Flow On

Feb 04, 2009 22:01

Got back from dinner with parents' friends not long ago. This is the first time I'm stuffed in a long time.

Let's see. Good mood still up, Epik High has a new rap (with Eight by Eight's beat, darn the lyric is GOOD), it's Dino's birthday, it's EuJin's birthday, Mitchelle came over this afternoon, and I realized that my birthday is on Friday the 13th again... What's the deal with Friday the 13th anyway? (Actually, I've never watched the movie.) Or even number 13 for that matter? Oh well, I like 13.

Should go to bed early. I'm waking up later by day.

Just an excuse to post these lyrics. Too awesome.

Ignition (feat. 나윤권)
Epik High
Listen: Imeem

Hangul
저 달빛속에 멈춰진 시간.
끝없는 어둠속에 달리는 내 마음.
모든 시작은 끝이기도 해.
늘 마지막인듯이 기도해.
모든 시작은 끝이기도 해.
내겐 더 큰 뜻이 필요해.

시간이 죽은 순간 차가운 밤거리를 헤매고.
어디로 가는지도 모르고 난 어둠속을 달리고 있어.

생각의 샘의 끝은 망상의 폭포.
새벽바람에 내던지는 담배꽁초 처럼
쉽게 흩어지는가, 내 삶의 목표?
시간조차 앞서가는 불안함의 속도.
저기 저 쇳더미 위의 모닥불
바라보며 부딪친 생각의 조각들.
우린 monocle... 한쪽 눈을 좀 더 크게 뜨기 위해
한쪽 눈을 감아버린 세나클.
내 앞을 스쳐지나간 많은 사람과 손 틈새로
흘러가는 사랑 다 너무 쉽게 보냈어.
I guess, nothing is forever.
november rain 처럼 쏟아지는
stress and pain, just to entertain.
모든 시작은 끝이기도 해. 늘 마지막인듯이 기도해.

오늘은 강물에 흘러 가기도,
내일은 강을 거슬러 가기도 하는 내 인생을 쓸어간
비도 신이 눈물 감추려한 시도.
항상 날 날이 선 칼날위에 세워.
난 이런 나날들에 채여 밑은 못 봐.
밑은 오르막 또 내리막.
내 운명이 제시한 정상의 세기말.
행복해란 말을 뱉지 못해.
늘 불행해, 불안해, 결단을 내지 못해.
가고 서는 법 조차 몰라. 철길의
기차처럼 선 밖을 얘기 못해.
끝도 내지 않아, 마침표를 내지.
뒤틀린 시작, 칼리토스 웨이.
모든 시작은 끝이기도 해. 내겐 더 큰 뜻이 필요해.

everything fades away to a shade of gray.
the darkness of the heartless enslaves the day,
and i pray to save you but it's safe to say au revoir.
ce soir je suis desole.
뿌연 안개속에 꿈은 나를 계속해 왜곡된 이정표를 비춰.
폐속에 가득찬 숨은 걱정.
또 다른 내 속에 내가 내쉬는
마른 한숨만이 계속 돼.

Romanization
jeo dalbitsoge meomchwojin sigan.
kkeuteomneun eodumsoge dallineun nae maeum.

saenggagui saemui kkeuteun mangsangui pokpo.
saebyeokbarame naedeonjineun dambaekkongcho cheoreom
swipge heuteojineunga, nae sarmui mokpyo?
siganjocha apseoganeun buranhamui sokdo.
jeogi jeo soetdeomi wiui modakbul
barabomyeo buditchin saenggagui jogakdeul.
urin monocle... hanjjok nuneul jom deo keuge tteugi wihae
hanjjok nuneul gamabeorin senakeul.
nae apeul seuchyeojinagan manheun saramgwa son teumsaero
heulleoganeun sarang da neomu swipge bonaesseo.
I guess, nothing is forever.
november rain cheoreom ssodajineun
stress and pain, just to entertain.
modeun sijageun kkeuchigido hae. neul majimagindeusi gidohae.

jeo dalbitsoge meomchwojin sigan.
kkeuteomneun eodumsoge dallineun nae maeum.

oneureun gangmure heulleo gagido,
naeireun gangeul geoseulleo gagido haneun nae insaengeul sseureogan
bido sini nunmul gamchuryeohan sido.
hangsang nal nari seon kallarwie sewo.

nan ireon nanaldeure chaeyeo miteun mot bwa.
miteun oreumak tto naerimak.
nae unmyeongi jesihan jeongsangui segimal.
haengbokhaeran mareul baetji motae.
neul bulhaenghae, buranhae, gyeoldaneul naeji motae.
gago seoneun beop jocha molla. cheolgirui
gichacheoreom seon bakkeul yaegi motae.
kkeutdo naeji anha, machimpyoreul naeji.
dwiteullin sijak, kallitoseu wei.
modeun sijageun kkeuchigido hae. naegen deo keun tteusi pillyohae.

jeo dalbitsoge meomchwojin sigan.
(modeun sijageun kkeuchigido hae.
neul majimagindeusi gidohae.)
kkeuteomneun eodumsoge dallineun nae maeum.
(modeun sijageun kkeuchigido hae.
naegen deo keun tteusi pillyohae.)

everything fades away to a shade of gray.
the darkness of the heartless enslaves the day,
and i pray to save you but it's safe to say au revoir.
ce soir je suis desole.
ppuyeon angaesoge kkumeun nareul gyesokhae waegokdoen ijeongpyoreul bichwo.
pyesoge gadeukchan sumeun geokjeong.
tto dareun nae soge naega naeswineun
mareun hansummani gyesok dwae.

sigani jugeun sungan chagaun bamgeorireul hemaego.
eodiro ganeunjido moreugo nan eodumsogeul dalligo isseo.

jeo dalbitsoge meomchwojin sigan.
(modeun sijageun kkeuchigido hae.
neul majimagindeusi gidohae.)
kkeuteomneun eodumsoge dallineun nae maeum.
(modeun sijageun kkeuchigido hae.
naegen deo keun tteusi pillyohae.) X2

English Translation
Time has stopped in the moonlight
Feelings continue to race in the neverending darkness

At the end of the fountains of thought lie cascades of delusions
Does my life’s objective scatter as easily in the breeze of the dawn
like when I throw away the ashes of a cigarette.
In spite of time it goes forward at a nervous speed
Bits of thought run into each other
As I look at the sparks from a bonfire of metal
Our monocle
So that we can open one eye a little bit bigger
We close the other Senacle
The sidelong glances of strangers as our hands brushed
as they passed ahead of me
I send the love, flowing through the gaps too easily
I guess nothing is forever
Like november rain it falls
stress and pain just to entertain
Every beginning has an end
Pray like its the end

(Chorus)
Time has stopped in the moonlight
Every beginning has and end
Pray like its the end
Feelings continue to race in the neverending darkness
Every beginning has an end
I need more important reasons

Today the stream flows
Tomorow that stream can be rough
like my life swept away by the rain
In a city where the gods have closed their eyes
Every day I find myself at the edge of a knife
Filled with the day to day. Unable to see the end
Can’t tell if I am going up or down
My fate becomes ideal at the end of a century.
I can’t spit out the words “be happy”
I am so miserable, so nervous. I can’t make a decision
I dont know what law I am following.
Like a train on a rail, I can’t go off the tracks
I can’t find an end, I just place a period
and begin a twisted sentence, Calitose Way
Every beginning has an end
I need more important reasons

(Chorus)

Everything fades away
To a shade of gray
The darkness of the heartless
Enslaves the day
And I pray to save you but
Its safe to say goodbye
Tonight I am sorry
I continue my dreams in the misty fog
It reflects a distorted identity
The breath filled in my lungs are concerned
Only the sighs from another part of my soul
continues

The moment time passes away
I wander the dark roads
Without knowing where I am going
I just run within the darkness

epik high, music, korean, lyric, rant

Previous post Next post
Up