Here is a fine and shining example of aspects of Shakespeare that are much more complicated on the page than they are in performance.
So I was making Richard III icons from the pics I didn't use in the
last set, and I realized as I was making one that I couldn't remember which way the "sun/son of York" pun usually goes, in print, in the opening
(
Read more... )
Comments 53
(The comment has been removed)
(And yay Park Honan!)
Reply
Reply
Man, I love Shakespeare. :D
Reply
Reply
Reply
I spent this afternoon re-reading Richard III in preparation for teaching next month, and I stumbled over exactly the same thing--I'm teaching out of the Pelican Penguin, which gives "son of York," but I'm positive the version I taught a couple of years ago gave "sun," which is to my mind the more likely (because more overdetermined) pun. And, after all, the whole point of the pun is that it works both ways, so perhaps "sonne" is usefully ambivalent here, just as it occasionally is as a way of connecting Christ with the light of day in medieval sermonic texts.
By the way, I'll be putting up an entry in a day or so about teaching Shakespeare and shamelessly soliciting advice...
Reply
Although my students didn't seem too keen on my teaching, so maybe my advice will suck...
Reply
Is there always a primary meaning? Could it be equally both "sun" and "son"? If "sonne" means both "sun" and "son", perhaps Shakespeare meant the meaning to be both, equally, and was taking advantage of the ambiguous meaning of the spelling.
Reply
Reply
Awesome icon, btw!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Also, comments about Richard II are ALWAYS relevant in my lj. ;)
Reply
Leave a comment