(no subject)

Jun 27, 2017 14:34

 Дурацкая ситуация на работе:  я была в отпуске почти две недели. В это время начался, и в общем-то почти закончился большой проэкт.   За роль моего отдела в этом проэкте отвечаем я и мой сотрудник Шкаф.  Поскольку меня не было, то мой начальник что-то сделал, но мелочи по сути.  Основную работу проделал Шкаф.

И вот теперь проблема:  никто не понимает результаты работы Шкафа.  То есть от него требуется в буквальном смысле слова доложить, например: "провели инспекцию игрушек.  Обнаружили недостаточно красочные расцветки у матрешек и недостаточно хорошо пришитые лапы у плюшевых медведей.  Но эти проблемы исправимы.  Еще не получили доступ к пластиковым покемонам и куклам барби.  Про барби считаем, что не особенно важно на данном этапе, а вот покемоны важны, поэтому сейчас нам очень нужна информация про покемоны, чтоб мы могли выдать общий отчет о состоянии всех игрушек и потенциальных проблем с продажами игрушечной продукции."

И... и никто не понимает, что именно Шкаф говорит.  Он послал уже несколько отчетов, как и несколько детальных запросов на то, какая дополнительная информация ему нужна, чтоб сделать вывод об общем состоянии игрушек, но никто не понимает, что именно в этих отчетах и запросах.   Мне только что во второй или третий раз позвонило начальство с вопросом "нам срочно нужны результаты инспекции игрушек."  И я не знаю, что сказать.  Вопрос бизнес-начальства я понимаю, и понимаю, о чем они волнуются.  Я даже понимаю, почему они звонят мне, а не Шкафу, хотя все знают, что он отвечает за этот проэкт.  Моя проблема в том, что я сама не понимаю Шкафа!  Я с ним уже пару раз попыталась говорить на эту тему, и я не понимаю его выводы.

У меня такое впечатление, что мне сейчас придется реально проделать всю эту работу самой с самого начала и прийти к своим выводам -- что это будет легче, чем понять, что именно говорит Шкаф.

Маразм какой-то.    Тем более, что Шкаф-то работу сделал!

Не надо спрашивать у меня, какой национальности Шкаф.  Самой американистой ВАСП-овской.  Просто он пишет и говорит такими длинными запутанными предложениями, что его никто не понимает.   Тот случай, когда "вроде понимаю каждое слово в отдельности, но все вместе -- ноль." This entry was originally posted at http://angerona.dreamwidth.org/1550985.html (
comments).
Please comment there using OpenID.

work

Previous post Next post
Up