То, что у знаменитой сказки "Алиса в стране чудес" есть "малышовая" версия, написанная самим автором, Льюисом Керроллом, я знала уже давно. Но меня не привлекала почему-то идея "сокращённого" варианта сказки, да и все "версии" такого издания мне совсем не нравились по иллюстрациям. Но вот увидела это чудо от изд. Росмэн - и не смогла устоять. Насколько удачно сложился тандем текста и иллюстраций! Красивая книжка, довольно большая, квадратного формата. Картинки практически на полный разворот, очень красивые, милые. И в то же время передвют "дух" и неповторимое обаяние "полной" версии сказки.
Текст, конечно, ориентирован примерно на 2,5-3,5 годика, нам уже 4. Ну, ничего страшного. Уж больно книга хороша, очень захотелось почитать её дочке!
На будущее - как известно, "классическим" переводом считается перевод Н.Демуровой (и в этом издании, "малышовой" версии, тоже перевод Демуровой). Но мне почему-то больше нравится перевод Бориса Заходера (наверное, именно его я читала в детстве :) ).
Сканы книги:
количество страниц: 64 стр.
переплет: твердый
размеры: 260x260 мм
ISBN: 978-5-353-06468-8
Где приобрести: /
в Май-шоп /
А ещё точно с такими иллюстрациями есть бюджетный вариант издания в серии "Детская библиотека РОСМЭН":
Майшоп /
в Озоне и вот
такая ещё/
Как приобрести со скидкой:
Скидки, акции, кодовые секретные слова -
Путеводитель по скидкам ПРИЯТНЫХ ОТКРЫТИЙ!