Недавно на английском проходили интересные штуки -
"мини-саги" - это микро-истории, состоящие РОВНО из 50-ти слов.
В частности, понравилась вот эта (читать вдумчиво!):
Generation gap
He was worried. Unfortunately, since his wife’s death his teenage daughter had become increasingly difficult.
They had agreed 2.00 a.m. as the latest return time from nightclubs. It was now 3.30.
He prepared himself for confrontation as the door opened.
‘Dad!’ she shouted angrily. ‘I’ve been frantic. You’re late again.’
UPD: Для удобства - вот вольный перевод:
Конфликт поколений
Он беспокоился. После смерти жены его дочь-тинейджер стала совершенно неуправляемой.
Они договорились, что самое позднее время возвращения из ночных клубов - 2 часа ночи.
Сейчас было 3:30.
Когда дверь открылась, он был готов к неприятному разговору.
"Папа!" - закричала она сердито. "Я чуть не сошла с ума. Ты опять пришёл поздно!"
:)