У меня почему то всегда возникает такое чувство, что все те организации которые работают на благо "мирного процесса" знают арабский так же как и пишут на нём. То есть они наверно так же и понимают вторую сторону во всех её аспектах, так же как и пишут на языке второй стороны.
Сарит Хадад и оркестр города Маалот Тархиша поют во имя мира.