Ага-ага. Не считая того, что в византийской части бывшей римской империи апельсин это "португальский плод" по имени страны, которая обрела самостоятельность и прославила себя как торговая держава, перевозящая апельсины и прочие диковины, уже после развала Рима. А в славяно-викингской части мира проследили источник фруктов дальше Португалии и правильно назвали его "китайское яблоко" по названию страны, которая культивировала искомую культуру цитрусовых - причем задолго до Рима.
не вижу причин искать какие-то "глубины". Многие "цитрусовые" - плоды искусственной гибридизации, причём установить, - где и когда она произведена, невозможно. Отсюда и вариативность именований плодов. Впрочем, в целом, этимологам всё ясно. ОРАНЖ, например, имеет персидское происхождение (как и ЛИМОН)
Comments 10
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Многие "цитрусовые" - плоды искусственной гибридизации, причём установить, - где и когда она произведена, невозможно.
Отсюда и вариативность именований плодов.
Впрочем, в целом, этимологам всё ясно.
ОРАНЖ, например, имеет персидское происхождение (как и ЛИМОН)
Reply
Немного напоминает времена Юстиниана, разве что без областей в Италии.
( ... )
Reply
Reply
и только у польши свои слова и для чая и для апельсинов )
Reply
Leave a comment