Оригинал взят у
azuzuuu в
Оговорка по Фрей... по Азербайджански Из администрации президента Азербайджана уволен сотрудник, допустивший оговорку в имени министра иностранных дел России Сергея Лаврова во время подписания в Баку межгосударственных документов.
Как передает Haqqin.az, сотрудник протокольного отдела Администрации президента допустил оговорку, произнося имя главы МИД России, который должен был поставить подпись под программой сотрудничества в гуманитарной сфере между двумя странами до 2015 года.
Комментируя это, ведущий сказал: «(Документ) подписывают министр иностранных дел Российской Федерации Сикти... Сергей Викторович Лавров и министр иностранных дел Азербайджанской Республики Эльмар Мамедъяров».
При этом некоторые услышали в оговорке азербайджанское нецензурное слово «сиктир» что по сути переводится как "пошел на ху*". Примечательно, что видеоролик с церемонии размещен на YouТube российской стороной. Президент России Владимир Путин 13 августа прибыл в Баку, где провел переговоры с президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым. Стороны подписали пакет документов и обсудили условия поставок нефти.
Вообще то там где говорят о нефти, шутить не принято, но что то мне подсказывает что неприличное слово крутилось на языке не только у чиновника-комментатора церемонии… Но в Азербайджане нет свободы слова, не то что у нас.