В 1898 г. британские египтологи Джеймс Кьюбелл и Фредерик Грин нашли в руинах раннего дворца в древнем городе Иераконполь в Верхнем Египте плитку зеленовато-сероватого камня, похожего на сланец. С обеих сторон амфороподобный камень был покрыт затейливыми рельефами. Ни на что ранее виденное не похожими.
Вот он:
Что это такое? Это картинка или неведомая египтологам надпись? Для чего надо было делать все именно так, а не иначе?
Ну что, мы великие исследователи Египта или кто? Давай смотреть хорошенько на рельефы.
Проще простого поддаться искушению и ляпнуть сгоряча, что это личный айфон Рамзеса II некая художественно-декоративная штуковина, к иероглифам никакого отношения не имеющая. Ну да, изображения людей, животных (и фантастических - тоже), достаточно разреженная для иероглифической надписи композиция. Да и иероглифов-то как таковых тут нет...
А вот теперь - стоп! Тормози, я тебе говорю!
Давай-ка вспоминать, какие у нас есть три главнейших класса письменностей? Этот текст, который ты читаешь, каким видом написан? Правильно, алфавитным. Дальше идет слоговое, иероглифическое и... идеографическое!
Шевели шестеренками, вспоминай греческие научные куски слов. Что такое "графо"? "Пишу"! А что такое "идео"? Песню из Битлов помнишь? "Есть идея... та-рара-рара-ра есть идея!.."
Теперь - что такое иероглиф?
Говоря попросту - слово в одном знаке. Одна картинка - одно слово:
- солнце,
- кисть руки, рука. Набор таких картинок составляет предложение, законченную мысль.
Идеограмма же - это целая законченная мысль, полное предложение, выраженное одним-единственным знаком, одной-единственной картинкой!
Надпись идеограммами похожа на притчу - лишь зная предмет речи, поймешь смысл. Идеограмма доносит, скорее, эмоциональное и логическое отношение к предмету речи, открывает нам тонкую-претонкую щелочку, сквозь которую только и видно, что причинные связи...
Очень хорошо, а что это дает тебе как читателю палетки? Самое важное - осознание того, что впереди ждет тайна, и нам ее надо разгадать.
У нашей загадки, как у той медали, две стороны. Начнем с той, что на заглавном рисунке слева.
Вся композиция разделена горизонтальными бордюрами на три неравных части. Для удобства: "верхний колонтитул", основная часть и "нижний колонтитул". Пойдем-ка мы по порядку...
В верхнем колонтитуле, помимо двух симметрично расположенных бычьих голов (о них скажем отдельно и позже), мы видим так называемый серех, отличительный титульный знак-рамку древнейших фараонов Египта. Серехом обрамлялись имена правителей "нулевой" династии. Внутри сереха два вполне читаемых иероглифа:
или Ḥr nˁr mr (Хор Нар-Мер, Хор Свирепый Сом).
Итак, из этой малости мы уже знаем о том, что это палетка о Фараоне самой древней египетской династии, что звали его Нар-Мер.
Что мы узнаем о нем из следующей части памятника?
Здесь изображён шагающий фараон Нармер, в «белой короне» Верхнего Египта, в самой тунике, завязанной через левое плечо, со свисающим с талии бычьим хвостом. Его сопровождает министр - носильщик сандалий (стоящий за ним или сбоку). Фараон поднял над головой грушевидный жезл, которым он собирается поразить иноземца. Жезл он держит несколько неуклюже, гораздо выше рукояти. Носильщик сандалий изображен куда как меньшим, чем фараон. А что это над головой чиновника? Розетка и иероглифические знаки «хм». Что они означают, пока непонятно.
Фараон держит пленного (чертами напоминающего скорее азиата) за волосы. Вы понимаете, что за волосы можно схватить только окончательно побежденного противника. Тем более, что он безвольно почти валется у ног фараона.
Справа от головы поверженного врага можно разглядеть два небольших знака. Большинство египтологов считает (в частности, об этом писал египтолог Ян Шоу), что это ранние иероглифы, обозначающие «гарпун» (в') и «озеро» (с), которые также можно было фонетически прочесть как иностранное слово «Вош» или отнести к кому-то, чьё имя, титул или место рождения могли читаться как «Гарпун» (озеро).
Напротив фараона, над головой его противника, бог-сокол Гор сжимает верёвку, привязанную к носу схематично изображённой головы пленного. Тут ребус еще похлеще предыдущего: из спины этого человека торчат шесть стеблей папируса; по мнению учёных, это можно интерпретировать как загадку (ребус) о «6000 пленниках», поскольку каждый стебель символизирует число 1000; это обозначение сохранилось и в династический период истории Египта. Однако эти растения можно рассматривать и как намёк на родину пленника - местность в северной части Египта, изобиловавшую папирусом. Вполне возможно, что знаки «гарпун» и «озеро» на самом деле относятся к пленному, захваченному фараоном, или же к тому, кого держит сокол; возможно, это символические изображения одного и того же человека / народа.
Вот такие загадки. И это - оборотная сторона палетки Нар-Мера. ТО, что изображено на лицевой части, заслуживает отдельного большого материала.
Знаешь, что самое интересное? В древнеегипетском языке, помимо словарных и слоговых иероглифов, были детерминативы, определители смысла. Они не читались, но от их постановки менялся смысл слова, его управление и часть речи. Так вот, абсолютное большинство древних идеограмм стали древнеегипетскими детерминативами, не изменив при этом смысла.
Так что будем читать языковые притчи, чтобы не потеряться в море языка...