Интересно где человек учился. У него не американский английский, но он местами сильно отличается от плющевого шпрахе. Neither это совсем палево, но классическое амырыканское nor nor он тоже не употребляет.
(пожимая плечами) Дед просто 44-го года выпуска, а так ничего особенного - балтиморский, рос в Майами, там же учился, потом в марины подался и доучивался после армии во флоридском университете. Возможно, французские мотивы дают о себе знать, юг все-таки. Плюс неизбежные латиносы.
Это не среднепиндосский даже 44 года выпуска. Тем более не флоридский где они кашу жуют и лелекают. Язык очень чистый как для плюща и семьи пару поколений в элитки. Но старопиндосское прорывается в мелочах.
Да ладно вам, у него, похоже, просто челюсть вставная, которую он выронить боится, отсюда и неторопливость и четкое произношение каждого слова :) Но говорит и правда как диктор.
В общем я о чем - по лексикону они четко палятся кто рептилоиды, кто элитка, кто в тексасе сосет нефть второе столетие. А кто вчера в лотерею гугл выйграл.
Ну не брамин, но старый белый middle class. "...born near his mother’s farm in Maryland", папа "an IRS agent", Roman Catholic, армия, majored in accounting, Juris Doctor.
Одни просто занимаются со специалистами постановкой речи, а другие нет. Американской публичной персоне сложнее, чем нам - там практически невозможно быть своим для всех. В том же Техасе на севере и на юге говорят по-разному и люди это замечают. Но - с учетом количества понаехов им, в целом, плевать на это, это не минус для докладчика. А вот сделать так, чтобы тебя поняло максимальное количество слушателей, становится важной задачей. Вот тренеры и расширяют целевую аудиторию всеми способами, в т.ч. и постановкой дикции.
К тому же им ставят речь так, чтобы понимали при трансляции по ТВ и радио, отсюда чёткость - аппаратура 1940-60х заставляла не жевать слова. И вставные зубья могут влиять.
Да, странно- почти всё понимаю практически налету. На рыжего похож акцент, который про пострелушки всякие видосики снимает. P.S. Бывший наш общий друг, оказавшийся латентным марксистом, еще отмечал, что упомянутый рыжий якобы лечился от фефекта фикции. Что как-бы намекает: речь у дедушки- дай бог каждому.
У него не американский английский, но он местами сильно отличается от плющевого шпрахе.
Neither это совсем палево, но классическое амырыканское nor nor он тоже не употребляет.
Reply
Reply
Тем более не флоридский где они кашу жуют и лелекают.
Язык очень чистый как для плюща и семьи пару поколений в элитки.
Но старопиндосское прорывается в мелочах.
Reply
Reply
Или жевал бы кашу как на обр.44.
Например так
Reply
Но говорит и правда как диктор.
Reply
А кто вчера в лотерею гугл выйграл.
Reply
Чорд, давненько такого инглиша не слышал:)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
На рыжего похож акцент, который про пострелушки всякие видосики снимает.
P.S. Бывший наш общий друг, оказавшийся латентным марксистом, еще отмечал, что упомянутый рыжий якобы лечился от фефекта фикции. Что как-бы намекает: речь у дедушки- дай бог каждому.
Reply
Leave a comment