Смешные уменьшительно-ласкательные имена у сербов. Почему Светлана становится Цецей?

Nov 10, 2020 20:56


Как обычно сокращают или используют уменьшительно-ласкательную форму имён в России?

Оставляется корень имени, если сокращают, и добавляют ласкательное окончание, если используют ласкательное окончание. Рассмотрим несколько примеров:

  • Максим - Макс - Максимка,
  • Николай - Коля - Коленька (чка),
  • Татьяна - Таня - Танечка.

А вот у сербов, логику сокращения и "ласкания" имён, я увы так и не понял.



На Дунае, сербская национальная одежда

Светлана внезапно для друзей и близких превращается... превращается в ЦЕЦУ. А Бранислава в БЭБУ.

Кстати на вопрос "ПОЧЕМУ ТАК?" никто из сербов не даёт вразумительного ответа, улыбаются, машут рукой : "Андрэй, не мораш бригати, то ни йе битно. Битно да йе човек добар" (Не парься, это не имеет значения. Важно, чтобы человек был хорошим).

Солидный Радован у сербов, внезапно оказывается каким-то несерьёзным РАШЕЙ. Вы не поверите, но мой приятель Душан может оказаться для приятелей и родных каким-то смешным ДУЛЭ, а может и ДУКЭ, а иногда даже ДУЧЭ !

Джордж в Сербии, совсем не "Жора", как у нас, а некий ДЖОЛЭ. И Филлип в Сербии легко отзывается на ФИЧО.

Огнену можно сказать повезло, потому что для друзей он всего лишь ОГИ, и это близко к оригиналу.

Еще примеры сербских интересных сокращений имён:


Милорад - Мичо, Никола - Ниджо, Милица - Мица, Ненад - Неша, Неманья - Неце, Гордана - Гоца, Йован - Йоца или Йолэ, Катарина - Кача, Боян - Боки, Бояна - Бока, Бранислав - Банэ, Зоран - Зоки, Деян - Деки, Владимир - Владо, Срджан - Срки, Лазар - Лаки, Новак - Ноле, Миша - Мики.

Это сокращения, а вот если использовать просто ласкательную, "приятельскую" форму, то к полному мужскому имени добавляем в конце " - э", например Зоран - Зоранэ, Боян - Боянэ. Добавляем "Э" в тех именах, где это возможно.



Фестиваль народного творчества. Дети в национальных костюмах.

А в некоторых, где возможно, женских, преобразуем окончание в "чица": Бранка - Бранчица, Ана - Анчица. В данном контексте сербское " - чица" близко по смыслу нашему "-чка".

Спасибо, что прочитали мой маленький, но нескучный (надеюсь) ликбез по сокращениям сербских имён. Если было интересно,подписывайтесь, комментируйте, спорьте и добавляете, если есть что-то в тему. С Ув. Ваш Палыч.

P.S. На канале много материалов о Сербии, если интересно,всегда рад новым и старым читателям.

P.P.S. Рекомендую свою недавнюю статью, почему то пессимизированную Дзеном якобы за "шок-контент". Она интересная и рассказывает о последних событиях в криминальном мире современной Сербии

ТЫЦ >>>>

Сербия, интересные факты, юмор

Previous post Next post
Up