За пять лет жизни в Сербии, а переехали мы сюда в августе 2015, до сих пор до конца не привык к сербскому характеру.
Могу отметить одно, в сравнении с русским, он намного доброжелательней и гостеприимней. Хочу пройтись по некоторым, чертам в общении и обществе по пунктам.
Три прста. "Нема крста без три прста". Национальный знак сербов - Нет креста, без трех пальцев". Сербы также крестятся тремя пальцами, как и все православные. И без трёх пальцев нет и Креста.
Если интересно, дочитайте до конца и прокомментируйте, если не сложно:
1. В магазинах и в учреждениях.
В любом магазине или торговом центре на кассе, вас встретят доброжелательной улыбкой и обязательно поздороваются - "Добар Дан" или "Здраво". Также часто используемое "ЧАО", применимо только для знакомых, приятелей или родственников. Поздороваться это "святое" для сербов, поэтому даже в администрации или на кассе в "Водоканале", любой сотрудник улыбнется и скажет что-то вроде "Здравствуйте, чем вам помочь". Причём это абсолютно не говорит о том, что вам помогут. Бюрократии тут "выше крыши". "Идемо далje" или идём дальше. Когда вам пробили чек и вы уходите из магазина, впрочем даже когда уходите без покупки, вы обязательно услышите - "Хвала на посети", "До видженья", то есть "Спасибо, что зашли", "До свидания".
К этому трудно привыкнуть, прожив всю жизнь в вечно недовольном отношении продавцов и чиновников к людям, в России. Привыкли, теперь даже трудно себе представить, что я могу НЕ поздороваться в любом общественном заведении. И НЕ сказать "Спасибо" в конце и не попрощаться.
2. По телефону с незнакомыми и знакомыми.
Со знакомыми, начало разговора с каждой стороны выглядит примерно так: "Чао, друже, како си, шта радишь?" (Привет дружище, как дела, что делаешь?" . Стандартный ответ: "Здраво, ниjе лоше, све jе у реду, ти?" (Здорово, неплохо, всё в порядке, ты?") Если не всё в порядке можно ответить и так - "Онако-Овако" (Так себе). Дальше собственно сам разговор, который заканчивается многочисленными прощаниями (обязательно) - "Поздрав, друже, чучемосе, видимосе, чао-чао" - (Привет, друг, услышимся, увидимся, пока-пока).
С незнакомыми или на работе, отвечая клиенту, есть небольшие отличия, но всё равно без взаимных приветствий не обойдешься. "Добар дан, зовим вас због вашего огласа" (Добрый день, звоню по поводу вашего обявления). "Добар дан, слушаю". Далее беседа, но в конце независимо от результата, вы обязательно услышите: "Хвала вама пуно, Поздрав, Важи" (Спасибо вам большое, привет, ок". На что следует непременно ответить : "Хвала и вама, Приятног, Поздрав, Важи" (Спасибо и вам, всего хорошего, привет, ок".
Подобная манера разговоров по телефону для меня была сильно напряжной, особенно в первое время, такого в России нет. Теперь привык.
3. Гостеприимство при встрече кого-либо у себя в доме.
Как сказал мне один серб, наш застройщик, еще 5 лет назад, зайдя к нам домой рано утром, и когда я просто решил спросить - "Что у нас есть проблемы?" - "Андрэй, в Сербии нельзя так встречать гостя, любого гостя. Ты должен проводить гостя, усадить и ОБЯЗАТЕЛЬНО предложить как минимум воду, соки, чай, кофе, пиво и ракию (или замену) !!! Это наши традиции".
Ракия и закуска, можно с утра.
https://i.pinimg.com/ Теперь, если к нам кто-то нагрянет, в холодильнике у нас всегда холодная минералка, соки и газировка. Кофе и чай само собой имеются.
Спасибо за его урок. Кстати с пустыми руками в гости. тут тоже не принято приходить.
Что касается не очень приятных факторов или моментов сербского менталитета, напишу отдельно, а пока можете прочитать про самую негативную черту ОТДЕЛЬНЫХ сербов -
здесь Надо ли мне писать про негативные черты сербского характера? Напишите в комментах.
Если вы увидели отличия от русского менталитета, ДОБРО ДОШЛИ (Добро Пожаловать) в комментарии. Буду рад откликам и подпискам.
Рад, что прочитали до конца, Хвала много, с Ув.Ваш Палыч.
По теме:
Что тако ВАЖИ? Сербские идиомы Плохая Сербия На моем канале много интересного о Сербии, присоединяйтесь.