ВАЖИ!!! Что значит это сербское слово на русском?

May 16, 2020 10:38



Именно за это очень люблю сербов. Каждая встреча или расставание, это целый ритуал. Причём это даже не про знакомых, друзей или родственников. Это просто в магазине, на рынке или просто по телефону.



Милая сербская девушка из интернета.

Первое. Это обязательно - "Добар дан", "Добро jутро", "Добри вече". Зависит от времени суток, но является обязательным везде и всегда.

Не важно, заходите ли вы в магазин или банк, парикмахерскую или администрацию города. Даже самому злейшему врагу надо сказать эти слова.НЕТ, не прав, врагу можно сказать более нейтральное - Zdravo (Здраво), что менее, но всё равно положительное приветствие.

С друзьями и приятелями (это особая категория в Сербии - близкие, но пока не друзья) часто здороваются и прощаются словом - "ЧАО".

Почти по итальянски, но это в основном для близко знакомых.

Разговор на кассе в супермаркете:

Покупатель (Пк) - "Добар дан" (Добрый день)

Продавец (Пц) - Здраво, како сте ви? (Здравствуйте, как вы?)

Пк - "ни je лоше, ви?" (Неплохо, всё ок, вы?)

Пц продолжая упаковывать и пробивать покупки - "Хвала Богу све je у реду" (Спасибо Богу, всё в порядке)

Заканчивая пробивать покупки, обязательно - "Хвала вама, до видженья" (Спасибо вам, до свидания).

Если скажешь "Чао" или "До видженья", то возможно диалог закончится, но если скажешь - "Хвала и вама, приятног", то обязательно получишь в ответ совсем уж доброе - "Поздрав, видимо се" (Привет, увидимся).

Дальше лучше не отвечать, иначе диалог не закончится никогда.



Вариант с телефоном еще круче. Вам звонят - "добар дан, како сте ви?" (Здравствуйте, как вы?), далее разговор, в конце которого на прощание вы услышите обязательно - "Поздрав, приятног, свего наиболее, на везе, чучемосе, ВАЖИ!!! "

Дословный перевод - Привет, всего хорошего, всего самого наилучшего, на связи, услышимся, ВАЖИ!!!

Для себя так и не смог перевести эту идиому "Важи". Если в комментах подскажете, буду благодарен. Живу в Сербии 5 лет и пользуюсь этим словом, но до конца его не понимаю...

Спасибо что читаете, подписывайтесь, я люблю своих читателей. Ваш Палыч.

Не привожу ссылок, но у меня на канале много интересного, выбирать вам, друзья!

P.S. Это слово можно перевести на русский как "ладно". Согласны сербы?

язык, сербия, традиции, общество

Previous post Next post
Up