В книге «Два цвета, три времени» родился персонаж, который не уместился
в рамках одного текста и теперь появляется перед читателем снова. В новой книге
речь пойдет о годах его путешествия по необъятным просторам Поднебесной и
прочим удивительным местам, о его встречах с наставниками, о его победах и
поражениях вдали от любимой родины. Все повествование будет представлено в
форме коанов, которые я время от времени буду вывешивать в своем ЖЖ, пока они не соберутся в книгу.
В Китае
2. Шаги к пустоте
Звонкое горное утро. Любой шорох отдается эхом. Солнце выглянуло из-за далекой гряды. Пушистые молочные облачка висят совсем рядом, кажется, протяни руку, возьми облачко за краешек и можешь закутаться в него, как в пуховое одеяло. Ямомото и учитель стоят на краю бездонного ущелья. На рассвете учитель медитирует здесь, а сегодня впервые взял с собой ученика.
Ямомото ради интереса - сколько ж там до дна - сбросил камень вниз и, как ни вслушивался, так и не разобрал звука падения.
Учитель привычно всматривается вдаль, за горизонт. У его взгляда есть одно удивительное свойство: он почти никогда не глядит на, а всегда сквозь - человека, события, время, стены. Преград для старца не существует, он смотрит туда, куда взгляд обычного человека не проникает, потому что видит он не глазами и даже не сердцем, а всем существом.
- Мы с тобой часто говорили о пустоте, так вот, она перед тобой, - учитель кивнул головой в сторону пропасти. - Шаг вперед - и ты сливаешься с ней.
- Да, вы как всегда правы, только жаль, что это будет длиться недолго, ровно столько, сколько я буду лететь до дна ущелья.
- А вот здесь ты ошибаешься.
- Почему?
- Потому что пустота в пустоту упасть не может. Частичка пустоты, облаченная в жалкую человеческую скорлупу, соединяется с пустотой пространства и…
Ямомото, славившийся невероятной реакцией, даже глазом не успел моргнуть, как учитель шагнул вперед и исчез - вот он был, и вот его нет...
Ямомото лег на живот, подполз к краю, свесил голову. Но кроме облаков, повисших над ущельем, ничего не было видно. Бросить учителя на растерзание голодным тварям он тоже не мог, поэтому со всех ног побежал по узкой горной тропинке вниз - а вдруг чудо, и старец остался жив?
Когда в густеющей темноте Ямомото из последних сил доплелся до хижины старца, то, к своему невероятному удивлению, увидел того, сидящего как ни в чем не бывало за чашкой чая. На его устах бродило обычное подобие улыбки, а взгляд направлен сквозь. Ямомото рухнул перед учителем на колени:
- Я спустился вниз, обрыскал все ущелье, но тела нигде не было…
- Как хорошо ты сказал - тела нигде не было… Молодец, что-то ты уже понял. Тела действительно давно нет, есть пустота, принявшая форму тела. На это потребовалась жизнь, впрочем, даже не одна. Но это единственное, что дает свободу от тела и позволяет отряхнуть паутину обстоятельств, в которую любое тело за время жизни неминуемо запутывается.
- Этому можно научить?
- Неправильное слово - научить. Научить можно пса - давать лапу. Пустоту же надо сперва найти в себе, потом шагать к ней каждый день. Чем ближе к ней подходишь, тем больше она становится.
- А-а-а..?
- Да, я знаю, что ты хочешь спросить. В тебе она уже есть. Иначе мы бы с тобой никогда не встретились.
- А-а-а…?
- А сегодня мы сделали вместе маленький шажок. Ты - к своей пустоте, а я к своей.
Ямомото хотелось спросить еще и еще. Как же так? Вот он, молодой и здоровый, три часа спускался вниз, два раза чуть не сорвался из-за спешки, колени разбиты, пальцы на ногах и руках стерты в кровь, сил нет ни капли… И вот старик, который на его глазах прыгнул в пропасть, а на нем ни царапины, а на лице бесконечное спокойствие.
- Разные шажки получились. Вы как будто с места не сходили, а я, сами видите, чуть жив.
- Снова хорошо сказал, молодец, что-то уже понял. Разные, конечно же. И знаешь почему?
- А-а-а…
- Снова правильно. Чем ближе к пустоте, тем точнее шаги. А в молодости, пока подбираешься к ней, приходится побегать. - Старик заулыбался и протянул Ямомото чашку горячего, только что заваренного чая.