Неграмотность в Неаполе

Apr 27, 2015 15:54

По официальным данным, по состоянию на 2008 год на Юге Италии более 8% взрослого населения являются полностью неграмотным.
36,52% населения не имеют никакого диплома об образовании, или имеют диплом только начальной школы, то есть являются практически неграмотными.
Можно привести очень показательный пример, производящий эффект разорвавшейся бомбы на человека из бывшего СССР, но на Юге Италии никого особенно не удивляющий.

Итак, 2 ноября 1973, совсем по историческим меркам недавно, женщина с Юга Италии написала письмо своему мужу, работавшему в Германии. В дальнейшем письмо попало в руки писателя Комизо Джезуальдо Буфалино, который попытался дать ему толкование. Как женщина, так и её муж были неграмотны. Но женщина не обратилась к писцу, как это принято до сих пор (ещё сегодня в центре Неаполя сидят писцы, пишущие за небольшую плату письма, заполняющие модули и т.д.) а попыталась самостоятельно, используя значки и рисунки донести свои мысли до супруга.


Письмо начинается сердцем, пронзённым стрелой, за которым находятся четыре человеческие фигурки: взрослая женщина и дети.
Рисунки снизу указывают на политические вопросы (символ щита с крестом и серп и молот) и обращаются к другим вопросам, которые касаются повседневной жизни семьи.
Всего на рисунке присутствуют пять сердец, что может быть, просто случайно соответствует количеству членов семьи. Рисунок небольшой пещеры с кометой в конце позволяет предложить: я увижу вас на Рождество. Конечно, точное понимание этих знаков предназначено в первую очередь для тех, кто имеет в распоряжении правильные внутренние ссылки: а именно для женщины и мужчины.

Буфалино, который узнал про эту семью из рассказов местного фармацевта, попытался дать свою расшифровку письма, исключительно острую и точную, которую он описал на страницах своей книги «Свет и горе», опубликованной издательством Sellerio в 1996 году. Вот что он писал:

"Несколько лет назад - не так уже и давно, - между супругами из Сицилии завязалась редкая по своей форме переписка. Он эмигрировал на работу в Германию, она осталась в стране, чтобы заботиться о старой свекрови и своём молодом потомстве. Неграмотные и не желающие посвящать писца на рынке в тайны их личной жизни (они содержат излияния любви и новостей бытового характера), пара прибегает к системе последовательных пиктограмм, смысл которых вполне понятен получателю.

"Любовь моя дорогая, мое сердце пронзила мысль о тебе, который далеко, и я обнимаю тебя вместе со своими тремя детьми. Все в добром здравии, я и два старших ребёнка, приболел, но не серьезно, малыш. На предыдущее письмо ты не ответил, и я страдаю. Твоя мать, пострадавшая от болезни, находится в больнице, куда я иду, чтобы навестить её. Не бойтесь, я не пойду туда с пустыми руками или в одиночку, давая поводы для сплетен: сопровождает меня средний сын, а самый старший останется присматривать за младшим.

На нашей маленькой ферме я закончила пахать и сеять. Двум наёмным работникам я заплатила 150.000 лир. В городе прошли выборы. Я голосовала за христианских демократов, как священник посоветовал мне. А коммунисты с их Серпом и Молотом потерпели поражение: как если бы они были мертвы, в гробу.

Но кто победит, одни или другие, для нас всё равно. Ничего не меняется для нас, бедных: мы пахали вчера, будем работать мотыгой завтра. Много оливок в этом году дали наши оливковые деревья. Я наняла для работы одного мужчину для сбивания оливок с дерева и двух подростков для сбора с земли, что мне стоило 27.000 лир. У меня есть еще расходы 12.000 лир на дробилку. Я получила столько масла, чтобы заполнить одну большую бочку и одну маленькую. Могу ли я получить текущую цену, которая составляет 1300 лир за литр.

Моя далёкая любовь, мое сердце думает о тебе. Сейчас, перед Рождеством, я хочу быть с тобой, сердце к сердцу. Обнимаю тебя от меня от и трех маленьких детей. До свиданья, милый, мое сердце и твоё, объединены, как наши два обручальных кольца".

Вернуться к оглавлению

в Тридевятом государстве: +39 код Италии

Previous post Next post
Up