Танэда Сантока

Jan 22, 2015 10:40

Танэда Сантока
***
Паплылі хмары
над вадою, кінулі
цені трывогі.
***
水に雲かげもおちつかせないものがある
mizu no kumo kage mo ochitsukasenai mono ga aru (SMT) (1935)
In the water, / Clouds shadows - / Restlessness there too. (Tr. by Hisashi Miura and James Green)
dans l’eau / le reflet des nuages / la même impatience (Tr. par Cheng Wing fun et Hervé Collet)
something about the water / even cloud reflections / can’t settle down (Tr. by Burton Watson)

Італія, 2010.

каліграфія, пераклад, хайку, 種田 山頭火, танэда сантока

Previous post Next post
Up