Пообщался я с еще одним специалистом по этому вопросу. Он пояснил, что сочетание букв "tjø" читается как "тьё" только в словах иностранного происхождения. В исконно-посконно норвежских звучит "хьё". И поскольку в топонимике скандинавов крайне мало заимствований, "Stjørdal" будет грамотно произносить именно как "Схьёрдал".
Следует признать, что в Главном управлении геодезии и картографии СССР таки крутые профессионалы сидели.
Ну Шордал же!
Reply
Reply
Reply
Reply
Пообщался я с еще одним специалистом по этому вопросу. Он пояснил, что сочетание букв "tjø" читается как "тьё" только в словах иностранного происхождения. В исконно-посконно норвежских звучит "хьё". И поскольку в топонимике скандинавов крайне мало заимствований, "Stjørdal" будет грамотно произносить именно как "Схьёрдал".
Следует признать, что в Главном управлении геодезии и картографии СССР таки крутые профессионалы сидели.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment