В продолжение
темы: Военный обозреватель норвежской Teknisk Ukeblad Пер Эрлиен Даллёккен (Per Erlien Dalløkken) написал просто отличную статью, не нуждающуюся в переработке, поэтому читателям предлагается её перевод с минимальными правками и дополнениями.
Срочное новое предложение по Black Panther: Весь танк собирают в Норвегии, а также
(
Read more... )
А вот это гениально: "У нас есть преимущество, которого нет у других поставщиков танков. В то время как те, кто разработал машины конкурентов, уже давно скончались или вышли на пенсию, большинство тех, кто разработал K2, все еще в полной мере поддерживают нас. Поэтому нам не нужно копаться в "старых чертежах", мы можем сразу обратиться именно к тем, кто разработал то или иное решение".
Спасибо, очень интересно.
Reply
( ... )
Reply
<<< Самому понравилось. Вот в чем прелесть прямых переводов ;)
Я сначала даже хотел как-то подправить, смягчить. А потом: какого черта?
Reply
Reply
https://ahitech.livejournal.com/171492.html
https://fixik-papus.livejournal.com/38428.html
https://bigfatcat19.livejournal.com/130211.html
https://habr.com/ru/post/386741/
И еще: официальная версия http://atominfo.ru/newsj/q0538.htm
и дополнения от причастного:
Реактор предназначался не для атомщиков, а для химиков. На нём собирались проводить работы по систематизации знаний в области радиационной химии с целью дальнейшего их внедрения в народное хозяйство. Проектировался реактор в почтовом ящике, и даже название у него в те времена было другое; аббревиатура "ВВР-ц" появилась позже.
AtomInfo.Ru: Вот на ВВР-ц, которому 50+ лет, при продлении нечто похожее и происходило. Были настоящие ( ... )
Reply
Leave a comment