Как оказывается все-таки иногда полезно поглядеть сериалы по любимой теме. После первых серий немного подташнивало от перевода с дубляжом, но потом я увидел это…
... балин, да мне бы, наверное, и после ста лет работы не пришло бы в голову, что можно завести отдельный маркер и писать веса и размеры прямо на фартуке (если он у вас одноразовый, хотя, конечно, и многоразовый приспособить можно). Мораль отсюда такова: что отвлекаться иногда все-таки нужно. Теперь я буду просто вынужден посмотреть все. Будем надеяться, что сериал найдется в оригинале, а от «у-образных», «игрек образных» разрезов, разрезов «в форме латинской буквы игрек», разрезов «в виде буквы у» и еще нескольких аналогичных способов выразить специфику англосаксонской манеры патологоанатомического вскрытия уже действительно выворачивает.