(Untitled)

Mar 01, 2011 02:01

Псалтирь на ц-сл. в pdf для iPhone от anlig. 1,14 МВ
Здесь то же, но с более традиционным шрифтом.

Leave a comment

Comments 7

liaandco March 1 2011, 05:14:29 UTC
Спасибо!

Reply


v782 March 1 2011, 15:55:32 UTC
Посмотрел обсуждение этого на форуме. Не хочу там регистрироваться, поэтому вопрос задам здесь:

Вот удивительный вопрос - чем может не понравиться шрифт! Во-первых, может ничем не понравиться. Во-вторых, нечитаемостью (абсолютной или сравнительно с другими), просто грубостью и неэстетичностью, как уже упоминавшийся Киприан. Наконец, непривычностью, которая отвлекает.

Эти утверждения сделаны про абстрактный шрифт или про тот конкретный, чем пользовался оФ?

Reply

anchoret March 1 2011, 21:20:59 UTC
Про конкретный - непривычность и чрезмерная декоративность для обычного шрифта, предназначенного для чтения, а не любования им.
Это субъективно, конечно, но я 20 лет пользуюсь ц-славянскими текстами.

Reply

v782 March 1 2011, 21:48:30 UTC
Непривычность -- да; его В.Дорош восстановил по памятникам, насколько я понимаю, а не по книжкам конца 19-го века. Читать на нем становится удобно очень быстро. Хотя это субъективно, конечно.

Да, плюс у вас, насколько я понял, 3GS, а не 4. Все прелести данного шрифта становятся заметными именно на retina display.

Меня задели слова про "грубость и неэстетичность" (было неясно, относится ли это к данному шрифту). Все-таки оригинальными авторами являются соратники И.Федорова. :)

Reply

anchoret March 2 2011, 07:19:06 UTC
нет, неэстетичность - это киприан, евангелие, кажется (могу ошибиться), ещё что-то, не помню уже

Reply


Спасибо. Айфона нет n_p_n March 1 2011, 16:40:33 UTC
и не будет, но как-нибудь попользуюсь файлом :)

Reply


eugeneb_lj March 2 2011, 14:24:52 UTC
Может, кто знает, почему "расторгГем" узы их? (2.3). На айфонах изменились правила слав. языка? :)

Reply


Leave a comment

Up