***

Mar 07, 2023 13:27

"В Израиле вышло новое издание на иврите повести-сказки французского автора Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». В обновленной версии для гендерной репрезентации главного героя сделали девочкой, а сама книга получила название «Маленькая принцесса». Об этом в воскресенье, 5 марта, сообщило агентство ТАСС.
В старейшем израильском издательстве «Стеймацки» объяснили свое решение тем, что в большинстве произведений для детей главными героями являются исключительно мальчики. В связи с этим компания решила выпустить серию книг, где главных героев-мальчиков заменили на девочек."

Я считаю - это золотое дно! Как заиграют старые книги новыми красками!

"...твои друзья станут удивляться, что ты смеешься, глядя на небо. А ты им скажешь: «Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звезды!» И они подумают, что ты сошел с ума. Вот какую злую шутку я с тобой сыграю...
Она опять засмеялась.
- Как будто вместо звезд я подарила тебе целую кучу смеющихся бубенцов...
И она опять засмеялась. Потом снова стала серьезной:
- Знаешь... сегодня ночью... лучше не приходи."

"- Как тебя зовут? - спросил Карлсон.
- Малышка. Хотя по-настоящему меня зовут Сванта Свантесон.
- А меня, как это ни странно, зовут Карлсон. Просто Карлсон, и всё. Привет, Малышка!
- Привет, Карлсон! - сказала Малышка."

"Итак, Винни-Пух отправился к своей подруге Кристи Робин, которая жила в том же лесу, в доме с зеленой дверью.
- Доброе утро, Криста Робин! - сказал Пух.
- Доброе утро, Винни-Пух! - сказала девочка".

Бесспорно, это дно. Быть может, не золотое, всё-таки. Но дно. :)

Сергей Лукьяненко
вчера в 18:38

З.Ы. А я давно говорил: этот ваш Израиль, по меньшей мере, преступное государство.

Гейсоюз, Их нравы, Этот безумный мир..., Паразиты, Израиль

Previous post Next post
Up