"Как жизнь идёт из года в годы,
Нас одарят дары природы", - кричит из телевизора реклама не знаю чего. Не знаю, потому что когда эта фразу начинают произносить, меня начинает крючить. и вторую строчку я уже слышу плохо.
А крючить меня начинает, потому что ТАК ПО-РУССКИ НЕ ГОВОРЯТ!
Говорят, - "из года в год", а "их года в годы" не говорят. Ну вот так вот. И всё. И не надо тут. Потому что тут вам не там.
И почему написатели ЭТОЙ рекламы избрали именно такую форму извращения русского языка? Ась?
Отчего не придумали, например, такую формулировочку слогана:
"Как жизнь идёт из года в год,
Нас одарят дары природ!"
Тоже прикольно и тоже в рифму, йопть, в рифму!!! Ведь рифма - главное, а не всё остальное прочее...
Фотка моя, всё выращено собственными руками, всё потом и кровью пОлито!