...самое дружелюбное состояние француза когда он хочет что-то продать, но еще молчит об этом, а говорит о другом...Из этого следует: лови этот момент контакта и продвигай свои цели.
...посмотри
фильм комедию Да здравствует Франция! / Vive la France и задай себе вопросы: "В каждой трудной ситуации, которые показаны там как-бы ты поступила по-другому на месте героев?"
А если очень серьезно. Я знаю, что мой журнал читают много иммигрантов, особенно те кто переживает иммиграцию в Европу. Пожалуйста, напишите мне и другим свои психологические советы по адаптации. Как вы привыкали? Как находили друзей? Какие у вас были трудности? Как преоделевали трудности?
...с языком...с менталитетом...ксенофобией...клише и мифами о России и Украине или другой стране откуда вы прибыли, например, многие иммигрировали из русскоязычной части Казахстана...
Отвечу сама на собственные вопросы. Так как у меня
были очень развиты такие типичные для россиян стратегии преодоления стресса как агрессия, то я больше всего в первые месяцы наловила ошибок в этом. Но, буквально, уже после первого агрессивного выпада против холодных придурковатых и закрытых личностно бюрократов во Франции, я поняла, что надо мимикрировать и вместо криков, надо по-французски улыбаться и мило просить, скрывая свои чувства за чрезмерной вежливостью. Я поняла, что чрезмерная вежливость это форма психологической защиты и принятая во Франции стратения. Качать права не стОит, стОит тихо и спокойно попросить следовать закону. Закон во Франции важнее, чем личные мнения бюрократа. Со временем я поняла, что бюрократия во Франции имеет даже свои плюсы для иммигранта, потому что стОит один раз выучить правила игры так они пригождаются. При походе в официальные учереждения я заранее смирялась с тем, что не стоит ожидать отношения ко мне как выходцу из страны где есть электричество, города, школы, книги и ученые. Молодые французы бюрократы могут быть не в курсе этого. В общем, я поняла что если вы не говорите по французски вам стОит иметь дело с человеком старше 50 лет. Они зотя бы в курсе что можно уважать Россию и они хотя бы смотрели хорошие передачи о России в 70 е гг.
Друзей я быстро нашла в возрастной категории от 60 лет. Они обычно, относятся с любопытством и уважением и готовы дать кучу советов по законам и по житейским хитростям во Франции. В общем, ощущение иногда , что общаешься с человеком из России. Особенно радуют французы от 80 лет. Они иногда похожи по менталитету на русских. имхо. С ними я и выучила французский.
Самый мой негативный и травматичный опыт был от общения со скорой медицинской помощью во Франции (в ней мне просто отказали), при чем я общалась вместе со своим другом, который когда-то был шишкой в министерстве здравоохранения Франции. В общем, у него не получилось. Также мне приходится часто объяснять французам, что не стОит моего ребенка учить сосать грязные руки и есть немытыми руками и сидеть на холодной земле или асфальте. Или курить в присутствии ребенка. Учусь просто говорить, без подробностей, почему это нехорошо. Достаточно их просто попросить не делать это, не вступая в дискуссии. До сих пор мне не получается объяснить важность проветривания помещения больше 10 минут в день. У французов в официальных учереждениях, и то что у них по телеку рекомендуют, норма открывать окно для проветривания только на 10 минут в день. В больницах это реально опасно для астматиков...Я просто прошу с улыбкой, не вступая в дискуссии.
Еще мой негативный опыт это курсы французского языка. Они реально ужасны. Дебилизм в преподавании иностранцам. Особенно, я рекомендую избегать официальных обязательных курсов если у вас уровень языка нулевой. Хотя я узнала менталитет крестьян из Марокко и менталитет китайцев....Но лучше наймите частного преподавателя, выходца из России... Я пользовалась уроками по скайпу...