Откровения американского моряка

Jan 31, 2016 16:05




"Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:

**

- Где бревно?
- Хрен его знает, говорят на спутнике макаку чешет.

Перевод:
- Где капитан Деревянко?
- Не знаю, но говорят что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48, тогда еще перспективная наша разработка)
**

- Серега проверь, Димка передал что канадчик в твоем тазу з***пу полоскает.

Перевод:
Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот - по форме похож на перевернутый колокол.)
**

- Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.

Перевод:
- (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие
акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране
радара множество мелких объектов.
**

- Главный буржуин сидит под погодой, молчит.

Перевод:
- Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание.
**

- Звездочет видит пузырь, уже с соплями.

Перевод:
- Станция оптического наблюдения докладывает что американский самолет-заправщик выпустил топливный шланг.
**

- У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри с курса сбился, мотор сломался, а сам мочится. Его пара сухих обошла у них Береза орала.
- Гони его на х…., я за эту желтуху не хочу …. получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать.

Перевод:
Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения "Береза". Трам-тарарам... , при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать "

флот, Россия, Америка

Previous post Next post
Up