Прозвища народов в русском языке

Jul 10, 2017 18:00



Каждая национальность еще в период своего формирования и осознания получает название. Зачастую самоназвание этноса на его национальном языке абсолютно не совпадает с его официальным именованием на языке его соседей, а уж неофициальных прозвищ у народа может быть еще больше. Некоторые из них со временем могут превратиться в официальные названия, другие - в оскорбительно-уничижительные ярлыки. В русском языке немало и тех, и других.

Самое первое прозвище
Началось все в глубокой древности. Первым прозвищем стало известное всем «варвары». Такое название развитые римляне и греки давали народам, речь которых им была непонятна. В эту группу попали разные национальности - кельты, германцы, славяне и прочие. Образованным грекам и римлянам в их разговорах слышалось постоянное «вар-вар», что и послужило основой для прозвища. Со временем первоначальное значение слова было потеряно, им начали называть грубых и невежественных людей, которые что-либо портят или разрушают. Входили в обиход прозвища и на Руси, многие народы получали прозвища от наших соотечественников.
Басурмане
Басурманами на Руси величали татар, людей другого вероисповедания. В основе своей это были иноверцы с Востока. Изначально прозвище имеет под собой именно религиозную основу. Считается, что слово «басурманин» образовалось изначально от искаженного «мусульманин». Позже это прозвище было применимо к многим народам иного вероисповедания.
Фряги или фрязины
Во второй половине XV столетия на территорию Русского государства прибывали иностранцы - в основном жители Италии. Среди них были специалисты, которые вносили свою лепту в развитии страны, - архитекторы, оружейники, инженеры. Русские называли их «фрязины», «фрязи» или «фряги». Прозвище получилось путем трансформации сербского слова, которым называли католиков. Таким образом все итальянское получало определение «фряжский». Даже в некоторых официальных документах отражено это название. В отчетах и мемуарах к именам итальянских мастеров приписывалось прозвище «фрязин», впоследствии закрепившееся в истории.
Как появились немцы
Привычные всем слова «немцы», «немецкий» имеют интересную историю происхождения, которая уходит корнями в Средневековье. Помимо приезжавших в Россию итальянцев посещали ее и иные жители Европейского континента. В начале никто не обладал знаниями русского языка и на любые вопросы местного населения отвечал молчанием. Вот тогда-то возникла версия, что иностранцы немые, не умеют говорить. Так и появились «немцы». Интересно, что изначально этим прозвищем были награждены жители Германии, Голландии, Англии и другие. Со временем немцами стали называть только жителей Германии, определение прочно закрепилось в русском языке в качестве общепринятой нормы.
Фрицы, боши и гансы
Жители Германии за всю историю взаимоотношений получали разнообразные прозвища. Их можно назвать рекордсменами в этом вопросе. От своих соседей они получали звания «пруссаки» (от названия крупнейшего немецкого государства - Пруссии). Французы пренебрежительно называли их «боши». Это прозвище сложилось из сокращенного обозначений немецкого языка и дословно переводилось как «немецкая башка». Это название во время Первой мировой войны проникло и в русский язык.
В это же время русские нарекли немцев «фрицами». Прозвище - производное от популярного в Германии имени, которое могло быть как самостоятельным, так и сокращенным от имени Фридрих. Наиболее популярным это название стало, когда немцы в 1941 году вновь напали теперь уже на Советский Союз. Было тогда в обиходе и другое прозвище - «гансы», которое также возникло от одного из самых распространенных из немецких имен.
Хохлы
У каждого прозвища были свои предпосылки. Порой причиной возникновения нарицательных имен становились особенности внешнего вида. Так произошло с жителями Украины. Между ними и русскими произошел обоюдный обмен прозвищами.
В прошлые времена казаки из Запорожья брили головы наголо, оставляя лишь чуб спереди. Русские называли его «хохол». Обладателей этой характерной прически и самих стали величать хохлами, а со временем это прозвище перешло на всех украинцев.
Но и братья-украинцы в долгу не остались. Русские массово носили бороды, что и позволило называть их «кацапами». В украинском языке «цап» - козел, у которого есть борода. Украинское «як цап» («как козел») постепенно трансформировалось в известное всем кацап. Эти прозвища всегда имели шуточный оттенок, и представители братских народов относились к ним с юмором.
«Продуктовые» прозвища
Существует целый ряд прозвищ, которые имеют в своей основе кулинарные особенности той или иной нации. Например, итальянцев русские окрестили «макаронниками», поскольку известно, что макароны у них - любимое национальное блюдо, хотя этот продукт повсеместно известен и употребляется в пищу всеми народами мира.
Гастрономическое прозвище получили и французы. Их русские нарекли «лягушатниками» - за употребление в пищу изысканных блюд, основу которых составляют эти земноводные.
Получили «вкусное» наименование и братья-белорусы за свою любовь к блюдам из картофеля. Известно, что в их национальной кухне этот овощ является основой множества угощений. В белорусском языке картофель звучит как «бульба», вот от него то и появилось прозвище «бульбаши».
Биралюкасы, лабусы» и пшеки
Биралюкасами русские величали литовцев. Прозвище возникло путем трансформации слов «бролис» - «брат» - или уменьшительного «бролюкас» - «братишка».
Латыши получили прозвище лабусы благодаря своему известному приветствию labas, laba diena, что в переводе означает «добрый день».
Поляков же русские называли пшеками. Основой для такого прозвища стал шипящий характер польской речи.
Простые сокращения
Целый ряд прозвищ возник в русском языке путем упрощения и сокращения длинных названий национальностей. Так, американцы стали америкосами, азербайджанцы - айзерами, армяне - арами.
Также встречаются в русском языке:
Абрек - так называют дагестанцев, кавказцев, чеченцев.
Байбак - прозвище жителей Карелии. Намекает на негативные качества, которыми обладает степной сурок, - лень, глупость. Имеет оттенок презрения.
Гуран - так называют потомков смешанных браков русских и бурят в Забайкалье. Применительно и к забайкальским казакам. Прозвище появилось от названия самца косули, которая является популярным промысловым животным.
Жид - прозвище для евреев. Переводится как «иудей», «еврей». Заимствовано из итальянского через романские языки.
«Зверь» - прозвище для приезжих из Средней Азии и Закавказья. Имеет презрительный оттенок, вышло из воровского жаргона.
Кураты - презрительное название эстонцев. Придумали его русские, живущие в Эстонии. Происходит от самого популярного в стране ругательства, которое в переводе означает дословно «черт».
«Пиндосы - изначально такое наименование получили греки, впоследствии значение перенеслось и на жителей Америки.
Чалдоны, челдоны - диалект, так называли жителей Сибири.
«Чухонь, чухонец - неуважительное обращение к ингерманландским финнам, потом перешло на всех жителей Финляндии и представителей финно-угорских народов.
https://cyrillitsa.ru/past/31616-kakie-prozvishha-russkie-davali-drugim.html

русские, прозвища

Previous post Next post
Up