Тамбурын ці бубен?

Nov 20, 2010 11:53

Мы давно его хотели купить. У нас даже шутка была. Сеня играет на гитаре, сбивается и говорит:
- Мне ритм нужен.
А я ему в ответ:
- Ну купим мы мне бубен, купим!
Дальше все смеялись. И мы тоже.
Ну а тут шли на день рожденья к Санте (к ее детям если быть точнее), а так как она живет рядом с Комаровкой, за одно зашли в наш любимый музыкальный магазин. Витрина как всегда всякой нам не нужной, но красивой фигней заставлена и как-то не заметила я там, среди всего этого бесцветных бубнов. Ну и стаю, ищу глазами продавца. Вижу одного из них, стреляю глазами, пытаюсь обратить на себя внимание. А с его стороны фунт презрения. И вот подходит ко мне это беларускамоўнае цуда (именно цуда) и говорит, так с презрением:
- Што вам паказаць?
- Бубен! - честно отвечаю я.
- Што вы маеце на увазе бубен? (а что можно еще иметь в виду под бубном, кроме бубна?)
- ... - развожу руками я. - Простите? А что вы имеете в виду?
- Вы маеце на увазе бубен -- гэта тамбурын з такими бубенчыками?
- ... - это я в шоке, жаль, что на письме нельзя выразить выражение (простите за мой слог) моего лица. - Наверное... вы мне покажите што есть?
Открывает витрину и достает два бубна побольше и поменьше и уходит. Я рассматриваю, выбираю подходящий, говорю:
- Этот.
Опять-таки ноль внимания, он разговаривает с другими клиентами, которые выбирали скрипку и так ее и не купили (и фигня, что я стою с ребенком в слинге, что я уже деньги начала отсчитывать)... Наконец обратил внимания (слава богу).

Уже когда с Сеней вышли из магазина, начали задумываться, а в чем разница между бубном и тамбурином? И что это чудо хотело показать: мою необразованность или свое хамство? И вообще, как тамбурын будет по-белорусски? "Бубен!" - сказали мы в один голос и засмеялись. Кроме того,  я не профессиональный музыкант и не обязана знать все тонкости в названиях и отличиях музыкальных инструментов. Ну и в конце концов, мог бы поиметь уважение к стремлению молодой матери научиться.

А еще, несколько цитат из Википедии:

Бубен и тамбурин

Согласно музыкальному словарю[4]:

Тамбурин
1. в Германии барабан Басков (ручной барабан с бубенчиками, пандеро [см.], бубен), употребляемый в Испании и южной Италии (также на Востоке) при тарантеллах и других танцах (в руках у самого танцора); под т-м подразумевают также старинный провансальский танец в двухдольном тактовом размере и умеренном движении с сопровождением барабана басков.
2. Во Франции, напротив, под словом tambourin разумеют употребительный в Провансе вид длинного узкого барабана, на котором играет вместе с galoubet (род флажолета), один и тот же игрок. Т. служит также названием танцевальной пьесы, характер которой заимствован из только что указанного сочетания инструментов (срв. Рамо, сюита in E), с четным тактовым размером и с неподвижным басом, - нечто вроде музыки медвежьих поводырей.

Бубен - Представляет собою обруч в несколько дюймов ширины с натянутой на нем телячьей или ослиной кожей. В отверстия, прорезанные по окружности обруча, нанизаны тонкие звенящие металлические пластинки, по краям же его прикрепляются бубенчики, то есть металлические шарики с дробью. Для извлечения звука проводят по коже пальцем или ударяют по ней кистью руки. Б. употребляется, как сопровождающий инструмент при передаче народных или военных песен, а также в оркестре при исполнении характерных танцев.

В Школе… Купинского[5] приведено следующее:

Бубен и тамбурин представляют собой низкий деревянный обруч, обтянутый с одной стороны кожей. <…> Разница в устройстве бубна и тамбурина заключается в том, что в бубне внутри обруча протянуты крест-накрест две или три проволоки, сплошь унизанные маленькими бубенчиками и побрякушками, вздрагивающими при малейшем прикосновении к инструменту и производящими характерное позванивание. В тамбурине этих проволочек нет, но в стенке обруча сделано несколько продолговатых вырезов, в которых посажены по паре маленьких тарелочек, насаженных на неподвижные штифты.

Таким образом, тамбурин - изначальное название французского (провансальского) барабана. Так, как по-итальянски бубен и тамбурин называются одинаково tamburino, произошло искажение терминологии, и современные бубен и тамбурин на практике одинаковы.

Вот так-то! Хотелось бы услышать, честно говоря, его комментарии.
Previous post Next post
Up