Музыкальная пауза

Oct 15, 2024 11:00

Минутка полного музыкального оффтопа. Хотя... не совсем полного, сейчас всё объясню ( Read more... )

реплика в сторону, мимоходное

Leave a comment

Comments 27

persephone72 October 15 2024, 09:24:00 UTC
В песне про лесного оленя он только в видеоряде остался. А поёт она про птицу осенних листьев…

Reply

anairos October 15 2024, 09:26:36 UTC

Как интересно. Вот и мне показалось, что слово "олень" там ни разу не звучит. Значит, не ошибся.

Reply

hsoyou October 15 2024, 11:09:10 UTC

В тексте перевода "олень", на обложке видео какая-то ошибка.

見える 鹿の姿

Reply

persephone72 October 15 2024, 13:31:23 UTC
На обложке та фраза которая поётся в начале припева 紅葉鳥よここにおいでよ (момидзидори ё Коко ни оиде ё)
И именно эту птицу она и просит отвести её в волшебную страну.

Та строчка, которую вы написали - она действительно есть в конце первого куплета, каюсь, прослушала. Но в припеве про оленя ничего нет, в то время как в русской версии он три раза упоминается в припеве.

Reply


andrey_zorin October 15 2024, 10:09:05 UTC
А на латыни Прекрасное далеко нормально звучит

Reply

ext_6225447 October 16 2024, 09:29:56 UTC
Поделитесь ссылкой?

Reply

ext_6225447 October 16 2024, 13:39:37 UTC
Премного благодарен

Reply


karpion October 15 2024, 10:22:14 UTC
Хорошо бы проверить тактирование стиха: двухстопный или трёхстопный, ямб или хорей.

Reply

anairos October 15 2024, 10:34:15 UTC

"Смуглянка" и "Крылатые качели" - одинаково хорей, и даже количество стоп в строке совпадает. Тут в мелодии дело, в её ритме, мне так кажется.

Reply


livelight October 15 2024, 10:54:11 UTC
Таких шибболетов мир ещё не видел! :)

Reply


hsoyou October 15 2024, 11:22:43 UTC

У меня нет такого впечатления, нормально звучит.
Этот вариант тоже вам странным кажется?
У этого парня много русских песен, в основном современных.

Reply

anairos October 15 2024, 12:03:38 UTC

Парень молодец, поёт красиво. Но для меня корейская фонетика совершенно незнакома, я понятия не имею, как этот язык звучит "в естественной среде обитания" :) Да и от японской она сильно отличается.

Понятно, что восприятие всегда субъективно. Я бы и не обратил на него внимания, если бы не осознал в какой-то момент, что все песни, которые в исполнении DEAI оставляют у меня ощущение "не таких" - на музыку Крылатова и никакие другие.

Reply

antares68 October 15 2024, 14:27:11 UTC


Еще один перевод с русского, другой исполнитель.

И еще один перевод, еще один исполнитель

Оригинальная корейская для сравнения

Еще одна (в другой аранжировке была в корейской версии Бумажного дома, но мне эта больше нравится)

Еще одна оригинальная

И еще одна

И еще

И еще. Все эти песни, кстати, использовались как саундтреки в фильмах или сериалах (дорамах), включая переводы с русского.

А вот образчик кей-попа:

А вот самая что ни на есть народная песня, самая хрестоматийная
в южнокорейском:

и северокорейском исполнении:

Reply

antares68 October 15 2024, 14:27:40 UTC
А вот жена Ким Чон Уна (Ким Чен Ына):

А это Похонбо (северные корейцы), песню сами поймете:

А эту южнокорейскую певицу мы выше уже слышали:

Reply


Leave a comment

Up