Военно-словарное

Oct 22, 2010 02:30



Присутствие военной тематики в Норвегии особая тема. Как и тема России. Границы вот определили только сейчас. Но не об этом. Заказали и купили вместе с Юлей словарь.Норвежско-русский юридический. Свежий, так сказать. 10 года издания.

А вот интересно, сколько всего издано словарей норвежско-русских или русско-норвежских за всю историю добрососедства? А о том, что отношения добрососедские, свидетельствует мой любимый словарь. С вот такими важными словами. 


Посчитаем словари. Именно словари, а не их издания.
1. Новый Большой Норвежско-русский (который Берков)
2. Новый Большой Русско-норвежский (его же)
3. Норвежско-русский (Аракин)
4. Норвежско-русский и Русско-норвежский (Александрова)
5. Карманный Норвежско-русский (Грибанова)
6. Норвежско-русский по промысловой ихтиологии (Лукашева)
7. Норвежско-русский и Русско-норвежский (Янков)
8. Русско-норвежский (Кошкин)
9. Русско-норвежский (Lunden, Siri Sverdrup; Mathiassen, Terje; Berkov)
10. Норвежско-русский (Aud Anna Senje)
11.Ordbok for romvirksomhet : med definisjoner og termer på norsk, dansk, tysk, engelsk, fransk, russisk og svensk (Aksnes Kaare)
12. Малый Русско-норвежский и Норвежско-русский (Andreas Kelen)

Ну и, наконец, два моих любимых словаря




13. Norsk-russisk militær ordbok (Johan Olav Seland) и


14. Russisk-norsk militær ordbok (он же) 

norge, russland, militær, ordbok

Previous post Next post
Up