Что в имени тебе моем?

Mar 15, 2015 15:57

Работая в научной среде, волей-неволей сталкиваешься с мультикультурализмом. Но это в основном среди работников умественного труда. А вот так называемый "обслуживающий персонал", или technicians, наиболее часто почему-то представлен аборигенами. Так как я теперь работаю в среде engineering, то техников (или лаборантов?) у меня на работе много от слова очень. И что мне первое бросилось в глаза, так это их имена. Чтоб не быть голословной, их зовут: Рой, Глен, Найджел, Ли, Даррен и Иан. В то время как моих двух боссов зовут обычно: Питер и Филип, а коллег - Пол и Брайан. У меня такое впечатление, что их набирали не по профессиональным качествам, присущим техникам, а по именам. Ну как-то вроде: "Как зовут?" - "Майкл" - "Не, не годитесь, следующий" - "Джош" - "Хм, постойте пока в сторонке, а вы кто?" - "А мы Найджел и Глен" - "Заверните два!!!" :-))))

Хотя это не самые странные имена, с которыми я сталкивалась. Первое было Dafydd, это валлийский вариант Дэвида. Но это по крайней мере узнаваемо, если сильно приглядеться. А вот другое имя меня тогда просто повергло в культурный шок. Кароч, на предыдущей работе у нас был чел, ответственный за микроскопы. А еще на предыдущей работе у нас был Гугл Календар. В который некоторые (в том числе и этот чел) любили писать все до последних подробностей. Так вот, в один не очень прекрасный день микроскоп сломался. Я лезу в календарь к этому челу, а у него написано Caoimhe Hospital visit. Первое, что я подумала, так это то, что он наверно на китаянке женат, или что-то азиатское по крайнее мере по имени, потому что это точно не название больницы, у нас таких нет. Звоню ему, так как если ломается микроскоп за почти миллион местных тугриков, хоспитал визит отменяется по умолчанию, будь у тебя аппендицит, роды или ваще вскрытие. Лан, через полчаса приходит. С девочкой лет 7-8, рыжеволосой с зелеными глазами. Чел оставляет ее со мной в предбаннике микроскопной и уходит чинить девайс. Ну я вроде как должна развлечь ребенка. Первое, что я делаю, я представляюсь, мол, я - Юлия, вот не Джулия, а Юлия, так вот сложилось. Девочка в ответ - а меня зовут Кива. И тут до меня доходит, что это он с ней должен быть идти в больницу, но я его выдернула с полпути, а дочку девать уже некуда было, кроме как на работу. В общем, еще пару часов все мои мысли были заняты, правда ли эта Кива и есть Caoimhe? При первой же возможности залезла в инет, и правда - это ирландское женское имя. Если учесть, что чел из Ливерпуля, то иметь жену ирладнку статистически вполне вероятно.

Остается загадкой, почему же они не в состоянии правильно произнести не только мою фамилию, но и имя, после всяких там Дафиддов и Кив?

Британия, трудо выебудни, раздвинь пошире грань познаний, english

Previous post Next post
Up