Автор:
diemme.
Переводчик: Grethen.
Disclaimer: все написанное - выдумка и никогда не происходило в действительности. Автор и переводчик не знают этих людей.
Разрешение на перевод: получено.
Под брызгами грязи (
In a Mud Covered Moment)
Паоло Мальдини/Алессандро Неста, PG, drama.
(
feel )
Comments 7
оооо
мрррр
черт, какие же они у тебя получаются. оба.
особенно Сандро. Нет, Паоло. Черти.
и когда я читаю про этих двоих и представляю себе два прощальных матча в конце сезона
мне действительно хочется выть
спасибо большое тебе
Reply
XD Эти двое - сооовсем отдельная песня, ага.
Спасибо, рада, что понравились!
Reply
Какие же они... просто ыыыыыы, лучше эпитета не подобрать.))
Чудесные драбблы, но "Шоколадный мусс" понравился особо.)))
Спасибо за перевод! Очень романтично и позитивно. *улыбка до ушей*
Reply
Reply
а там ещё был про ананаааас...ой мамааа...как вспомню...бггг))))))
*чмок*
Reply
Решила пройтись по любимому пейрингу? *kiss*
Reply
люблю твои переводы))))))))
Reply
Leave a comment