Русские песни 16-17 веков

Dec 20, 2017 13:58



«Ричард Джеймс, учёный и весьма трудолюбивый оксфордец», находившийся при посольстве английского короля Якова I к русскому царю Михаилу Федоровичу в качестве священника, оставил после себя множество рукописей. В них он описывал всё, что он видел в России в 1618-1620-х годах. После смерти Джеймса эти рукописи хранились в Бодлеевой библиотеке в Оксфорде с описанием «An account of his (James’s) travels into Russia». К сожалению, часть бумаг была утеряна, но, к нашему счастью, не полностью. В числе сохранившихся рукописей была найдена записная книжка самого Ричарда Джеймса, где наряду с его «Ms. Dictionariolum Russico-Anglicum», русско-английским словарем, были записаны шесть русских песен.

Заранее предупреждаю о размере поста, он велик.


Несомненно, что такие памятники русского языка, как песни 16-17 веков, представляют интерес не только для учёных, но и для рядовой читающей публики. Поэтому выкладываю для них полные тексты этих песен в виде скринов. Тексты взяты из книги П.К. Симони 1907 года, ее титул вы видите выше. Ссылка на саму книгу в конце поста. В этой книге также имеются и фотокопии песен с записной книжки Ричарда Джеймса, но в очень скверном исполнении. Поэтому прилагаю фотокопии лучшего качества, взятые с форума balto-slavika.org. Лучшего качества я нигде не нашёл. Расширение по клику, можете рассмотреть письмо подробно.

Кстати, несмотря на название книги П.К. Симони, современные учёные склоняются к тому, что песни были записаны всё же не на Крайнем Севере, а в Москве. Во всяком случае, они могли быть записаны на всём протяжении пути Джеймса от Архангельска до Москвы.

Вкратце о своих впечатлениях. На мой взгляд, читается легко, незнакомые слова почти не встречаются, все предельно понятно. Это всё тот же русский язык, которым мы и разговариваем сейчас, само собой, с поправкой на время.

1. Песня о весновой службе.






*******




2. Песня о смерти воеводы князя Михаила Васильевича Скопина-Шуйского.






*****



*****




3.Первый плач царевны Ксении Борисовны Годуновой.






******



*****




4. Песня о возвращении из литовского плена патриарха Филарета Никитича.






******



******




5. Второй плач царевны Ксении Борисовны Годуновой.






******



******




Ну и наконец, самая всенародно известная и любимая:

6. Песня о нашествии крымских татар на Русь в 1572 году.






******



******




******



А почему я назвал последнюю песню всенародно известной и любимой? Не узнали её?

[узнать...]

Милославский: Милые! Да он нарезался! Да ведь как быстро, как ловко! Надо спасать положение. (Гуслярам.) Да что вы, граждане, молчите? Гряньте нам что-нибудь.

Гусляры заиграли и запели.

Гусляры (поют). А не сильная туча затучилася… А не сильные громы грянули… Куда едет собака крымский царь…

Бунша: Какая это собака? Не позволю про царя такие песни петь! Он хоть и крымский, но не собака! (Дьяку.) Ты каких это музыкантов привел? Распустились здесь без меня!

(Пьеса «Иван Васильевич» (1935) Михаила Афанасьевича Булгакова)

Узнали? А Леонид Гайдай в 1973 году по мотивам пьесы Булгакова снял свой знаменитый и любимый зрителями всех поколений фильм «Иван Васильевич меняет профессию»

image Click to view





Издание П.К. Симони 1907 года (djvu)

язык, летопись, интересно, 17 век, Русь, Россия, история

Previous post Next post
Up