Livre : Une trilogie d'hiver - Katherine Arden

Dec 03, 2021 10:35







Déjà, désolée pour le retard, j’ai totalement zappé hier.

Partons donc en Rus quelque part au XIIIe ou XIVe siècle, dans la forêt au loin, dans la neige. Cette histoire est un peu un conte de fée, un peu un roman historique, un peu une histoire d’amour, un peu une aventure et un roman d’apprentissage. C’est une histoire très riche et complexe qui reprend les mythes russes classiques et tentent de les remettre dans une version très documentée du Moyen-Age, comme une réécriture de l’Histoire avec un côté mystique et magique.

Un peu tout ce que j’aime. Un brin d’horreur aussi parfois, parce que tous les contes ont leur part de violence et ici, on n’y échappe pas non plus.

On commence avec la vie d’une famille de boyard (un propriétaire terrien) qui vit quelque part dans la forêt, isolée du reste du monde, avec beaucoup d’enfants auxquels on raconte des histoires. On suit ces enfants, comment Olga grandit et doit faire un bon mariage, Aleksandr veut devenir prêtre, Nicolaï héritera du domaine et Vassia qui n’en fait qu’à sa tête. Puis arrive une belle-mère qui voit des monstres et un prêtre en mal de reconnaissance qui va faire un pacte avec le diable, ou le démon, ou un ours. On ne sait plus trop, c’est très mystérieux mais ce prêtre n’est clairement pas gentil et il regarde Vassia avec un mélange de haine, de jalousie et de concupiscence qui ne laisse rien présager de bon.

Vassia grandit aussi et veut être libre, refuse de se marier, d’aller au couvent et apprend plutôt à monter à cheval et à parler aux créatures de la forêt. Ce qui forcément, ne va pas plaire à grand monde. A cette époque, une femme n’a pas ce genre de liberté et elle va devoir le payer.

Au fur et à mesure, on suit donc cette famille, essentiellement Vassia, mais aussi son frère Aleksandr, sa soeur Olga, le terrible prêtre Konstantin et les créatures magiques comme l'Ours, Morosko le dieu de la mort et du gel, les cheveux qui sont en fait des oiseaux, peut-être Baba Yaga, Kochtcheï et quelques membres de la Horde.

Au final, je dirai qu’il y en a pour tous les goûts avec ces livres (qui ont en plus le mérite de pouvoir se lire individuellement, chaque tome reprenant un conte classique, mais pas que) et j’ai vraiment passé de très moments. En plus, la traduction est très bonne, ce qui ne gâche rien !!
Previous post Next post
Up