xD Poking in here and I might be totally wrong but... I think it's because someone was already doing those on vox? Though I think she neighborhood locked them now because I can't see them anymore. x'DD
lolz. thanks for the info... Someone translate it on vox? well I'm lazy to find it.. after all she locked it and I don't understand at all how vox works <- actually lazy to figure out XD
Firstly, thank you for your input! I really appreciate it. :)
Secondly, yes, the reason why I haven't translated any JunStyle or Arashi Discovery is because some others already do so. I asked anyway to see if there was a demand for full translations.
Lastly, I have a question for either of you: now that the vox translations are locked, would you like to see translations of that show here?
i think its awesome that u translate 2 shows, everyone has a life outside the fandom, so im grateful for whatever u put out cuz i can only imagine the time and effort that u put into each show. :) thanks for the poll! i know its helpful for u, but i honestly am happy with how u put the translations up and that u write back :D thank u my dearest!!
*squish* Thank you for your input in the poll! I appreciate it. Your comment is so sweet and it really encourages me as a translator. ^^ I'm really just glad that you enjoy the radio translations. <3
Took the poll already!^^ Frankly speaking, I'm quite satisfied with all of the things you do for your translations (i.e translator's notes, providing audio file, colour code) I find the translator's notes especially helpful whenever Aiba-chan has that "Dialect" segment and puns segment on his shows!! Anyways, keep up the great work!!
Thank you for participating in the poll! Your opinion means a lot to me, so I appreciate it. :)
I'm also glad to hear that the translator's note help. I put them in there so that it gives the readers a more comprehensive idea about Japanese culture, so I'm relieved to hear that they are useful. The "Dialects" segment does call for some background information. ^^;;
i did the poll ^^ i'm a supporter of your translations and am pretty much satisfied with them. i'm happy with just baystorm and recomen since you are already doing more than what fandom requires out of kindness and i'm grateful for that (: i appreciate your effort and will continue to support you! <3 thank you always~
Comments 61
Reply
Reply
Reply
Secondly, yes, the reason why I haven't translated any JunStyle or Arashi Discovery is because some others already do so. I asked anyway to see if there was a demand for full translations.
Lastly, I have a question for either of you: now that the vox translations are locked, would you like to see translations of that show here?
Again, thank you~!
Reply
Reply
Reply
Reply
I'm also glad to hear that the translator's note help. I put them in there so that it gives the readers a more comprehensive idea about Japanese culture, so I'm relieved to hear that they are useful. The "Dialects" segment does call for some background information. ^^;;
Reply
Reply
Reply
i'm a supporter of your translations and am pretty much satisfied with them. i'm happy with just baystorm and recomen since you are already doing more than what fandom requires out of kindness and i'm grateful for that (:
i appreciate your effort and will continue to support you! <3
thank you always~
Reply
Your comment is so sweet and encorages me as a translator. I'm just glad that you enjoy the translations. Thank you for your continued support! *hugs*
Reply
Leave a comment