Jul 10, 2007 14:40
• Мак-наци (Mac-nazi) - человек, помешанный на продуктах компании Apple Macintosh.
• Викиальность (Wikiality - от Wikipedia и “реальность”) -явление, существование которого подтверждено большим количеством ссылокна него в интернете.
• Сценический звонок (Stage-phoning) - попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильному.
• Плейлистизм (playlistism) - дискриминация по признаку музыкальных пристрастий в iTunes и других проигрывателях звуковых файлов.
• Усталость от паролей (Password fatigue) - психическая усталость, вызванная необходимостью помнить слишком много паролей.
• Девичья кнопка (Girlfriend button) - кнопка “пауза” на игровыхприставках, которую нажимают молодые люди, когда их подружкам хочетсяпоговорить.
• Текстуальный массаж (Text massage - игры слов “massage”(массаж) и “message” (сообщение)) - телефон, оповещающий о приеме sms в вибро-режиме.
• Тревожный звонок (Ringxiety - от слов “тревога” и “звонок”) -замешательство, в которое приводит людей звонящий мобильный, не понятнокому принадлежащий.
• Поколение Reset (Reset generation) - молодые люди, которые,попав в затруднительное положение, предпочитают не искать из неговыход, а, как в компьютерной игре, нажать “Сброс” (”Reset”) и начатьвсе сначала.
• Шоклог (Shoclog) - блог, который ведется с расчетом шокировать читаталей.
• Техносексуал (Technosexual) - человек, рассуждающий о технических новинках с энтузиазмом, с которым говорят обычно о сексе.
• Рефрижераторное право (refrigerator rights) - синоним очень близкихотношений; в буквальном смысле право залезть в холодильник без спроса
• Синдром водителя автобуса (driving the bus) - человек, который решилв выходные поехать за покупкам и обнаружил себя на полпути к работе
• Футбольная вдова (football widow) - женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужа умершим
• Гинекобиблиофобия (Gynecobibliophobia) - ненависть к женщинам-писателям
• Расплывающееся рождество (Christmas creep) - феномен, при котором празднование рождества с каждым годом начинается все раньше.
• Менопорш (Menoporshe - от “менопауза” и Porshe) - страх передстаростью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийсяпокупкой спортивного автомобиля и встречами с молодыми девушками.
• Русский (a russian) - тот, кто постоянно находится в состоянии депрессии, видит мир в черных красках.
• Брендализм (brandalism) - завешивание городских фасадов уродливыми рекламными постерами
• ПТ (PT. permanent tourist) - перманентные туристы, задерживающиеся встране только на тот срок, который позвляет им считаться нерезидентами,а значит, не платить налоги, не проходить воинскую службу и т.д.
• Гейдар (gaydar - сокращние от “гей-радар”) - умение быстро отличить гомо- от гетеросексуала.
• Презентиизм (Presenteeism) - чувство вины, возникающее у отлучившегося из офиса работника, пусть даже по причине болезни.
• Опраизация (Oprahization) - возросшая тенденция исповедоваться на людях, чему немало способствовало шоу Опры Уинфри.
• Кризис четверти жизни (Quarter life crisis) - состояние в котороевпадают только что окончившие учебу молодые люди при столкновении свнешним миром.
• Бесплатный шопинг (Catch and release) - покупка вещей с единственнойцелью: сдать их и получить денежное возмещение, а также удовлетворениеот шопинга
• 10-е сентября (september 10th) - синоним малозначительного и повседневного
• Биоаксессуар (bioaccessory) - человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона
• Сумка-невидимка (stealth bag) - сумка, сшитая таким образом, чтобыневозможно было определить ни ее цену, ни изготовившую ее фирму, ниобраз потенциального владельца
• Экопорно (climate porn) - взволнованная и экспрессивная риторика,использующаяся при описании климатических изменений на планете
• Хозяйственная порнография (property porn) - глянцевые издания ителепередачи, расчитанные, в основном, на оргаический восторг средиженщин за тридцать, содержание которых: эксклюзивная архитектурачастных домов, тренды в интерьерах. Это целая индустрия.
• Порнуха для бедных (poverty porn) - социальный журнализм, под видомвскрытия несправедливости в мире и борьбы с нищетой (как правило, вТретьем мире, но не обязательно) ласкающий чувство превосходства упредставителя среднего класса.
• Королева стола (Table queen) - человек, требущий от официантовпересадить его/ее, когда в ресторане освобождается лучший столик.
• Пролетарский занос (Proletarian drift) - процесс осваивания рабочимклассов брендов, которые когда-то ассоциировались исключительно свысшими слоями общества.
• Бобо (bobo - сокращение от bourgeois и bohemian) - человек, который,с одной стороны, успешно продвигается по корпоративной лестнице, а сдругой - позиционирует себя как представителя контркультуры, то естьносит определенную одежду и слушает определенную музыку
• Чуланная музыка (closet music) - музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным
• Говорящая пума (Conversational puma) - человек, то и деловпрыгивающий в разговор со словами “Да, я знаю!”, “Я всегда этоговорил!”, что делает беседу крайне затруднительной.
• Кинотерапия (Cinematherapy) - то же, что и шопинг-терапия, но в этомслучае от стресса предлагается избавляться не в магазинах, а вкинотеатрах.
• Кресло гетеросексуалов (i’m not gay seat) - пустое место вкинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человека, даваяокружающим понять, что они не педерасты
• Франкенфуд (Frankenfood) - еда, приготовленная из генетически модифицированных продуктов.
• Кухонный пропуск (Kitchen pass) - разрешение, которое дает одинсупруг другому, отпуская его из дома на вечеринку или еще куда-нибудь.
• Ретрошопинг (Retro shopping) - сравнение цен на одну и ту же вещь вразных магазинах, осуществляемую уже после того, как эта вещь куплена.
• Абсурдистан (Absurdistan) - слово, которым обозначается любая страна, в которой происходит что-то нелепое, абсурдное.
• Аэроним (Plane name) - выдуманное имя, которым называются во время авиаперелета (в ситуации, когда знакомство нежелательно).
• Лостофил (Lostaphile) - фанатичный любитель сериала “Lost” (”Остаться в живых”)
• Офисный супруг (Office spouse) - коллега по работе, с которым возникают близкие, но не романтические отношения.
• Комфорт-ТВ (Comfort TV) - лишенные интеллектуального наполнения телепередачи, главная функция которых - успокоить.
• Бабушка (babushka) - милая бесполезная вещь небольшого размера
• Гараж-махал (Garage mahal) - многоэтажный гараж или парковка.
• Блербститутка (blurb whore) - писатель, который в обмен на своюхвалебную минирецензию (англ. blurb) на обороте чьей-либо книги илидиска получает бесплатное путешествие, обед в ресторане или что-то вэтом роде
• Родители-вертолеты (Helicopter parents) - родители, чрезмерно опекающие своих дитей и как бы постоянно кружащие над ними.
• Блондёр (blonder) - молодой человек, завязывающий отношения только с блондинками
• 404 - прилагательное, относится к людям не из мира сего или просто тупым
• Грыжа на лыжах (Grays on trays)- великовозрастный сноубордист.
• Токсичный холостяк (Toxic bachetor) - неженатый мужчина, имеющий скверный характер.
• Ретросексуал (Retrosexual) - человек, тратящий минимум денег на гардероб и внешний вид.
• Алкопоп (alcopop) - софт дринк содержащий алкоголь.
• Эгокастинг (Egocasting) - чтение только тех газет и журналов, чьё мнение совпадает с твоим собственным
• Альфадевочка (alpha girl) - доминирующая в группе девушек. девушка которая задирает остальных
• Хейтротизм (Hatriotism - от “ненависть” и “патриотизм”) - чувствоненависти по отношению к людям или явлениям, на которые указываетвласть.
• Причёска штрих-код (bar-code hairstyle) - причёска, когда последниепару волосин лысый мужчина укладывает на голове так, что они похожи наштрихкод.
• Невестила (bridezilla), девушка, которая хочет стать невестой и впериод перед свадьбой становится ужасно жадной, эгоистчной иневыносимой.
• Брендошлюха (brand slut) - покупатель, алояльный к какому либо бренду.
• Работник без часов (clockless worker) - человек, который готов работать в любое время суток.
• Эффект CNN (CNN effect) - Негативный экономический эффект когда людиостаются дома для того, чтобы посмотреть новости по CNN или другомуисточнику во время какого то кризиса, например, войны.
• Кока-Коланизация (Coca-Colanization) - распространение американской культуры.
• Йетти (yettie) - человек, который в свои 20 уже является директоромкакой-нибудь технической компании (сокращение от “phrase young,entrepreneurial, tech-based twenty-something”)