БЕЛЫЙ ДОМ
Офис вице-президента
18 марта 2014 г.
ВЫСТУПЛЕНИЕ ПЕРЕД ЖУРНАЛИСТАМИ ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА БАЙДЕНА И ПРЕЗИДЕНТА ЭСТОНИИ ТООМАСА ИЛЬВЕСА
(выдержки)
Гостиница Warsaw Marriott
Варшава (Польша)
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ БАЙДЕН: Добрый день. Г-н президент, я был рад вновь встретиться и поговорить с вами сегодня. Мне приятно, что вы нашли время встретиться со мной во время своего официального визита в Польшу. Я высоко ценю это. С нетерпением жду встречи с главами других стран Балтии завтра в Вильнюсе.
Успехи Эстонии, на мой взгляд, доказывают, как много можно сделать, когда у новаторов есть возможность свободно работать, когда люди могут открыто высказывать свое мнение, когда демократические права и основополагающие свободы защищены и когда страны могут сами выбирать свою дорогу.
Эстонцы, как и многие другие соседи России, лично заинтересованы в том, что происходит сейчас в Украине. Ваша история напоминает нам о том, как важно хранить бдительность. И сегодня, г-н президент, мы разговаривали с вами о будущем. Мы говорили о тех шагах, которые мы предпринимаем вместе со многими другими странами, чтобы поддержать суверенитет и территориальную целостность Украины, чтобы помочь Украине стабилизировать свою экономику и провести свободные и честные демократические выборы, чтобы осудить совершенно беззаконное поведение России, направленное на аннексию Крыма. И еще мы говорили о том, как заставить Россию заплатить дорогую цену за свою агрессию. Здесь другого слова не подберешь - это агрессия.
Но когда мы говорим о цене, мы имеем в виду не одни только санкции. Мы говорим о том, что Россия идет по пути, который подрывает долговременное доверие и создает препятствия для ее полноправного участия в глобальной экономике. Путь, по которому она пошла, не поможет следующему поколению россиян конкурировать и добиваться успеха в мире, в котором лидируют страны с самой открытой, инновационной и динамичной экономикой.
Мы с г-ном президентом обсудили наши обязательства в качестве союзников по НАТО. Я приехал сегодня сюда и отправлюсь завтра в Вильнюс, чтобы продемонстрировать единство с нашими союзниками по НАТО и вновь подтвердить нашу приверженность коллективной самообороне, приверженность Статье 5-й. Хочу совершенно ясно заявить о том, что это значит для народа Эстонии и для всех народов Балтии. Президент Обама и я рассматриваем Статью 5-ю Договора НАТО как торжественное обязательство, которое мы будем выполнять.
И по этой же причине в последние недели мы существенно увеличили ротацию США в рамках программы воздушной защиты НАТО для стран Балтии, для защиты неба над Эстонией, Латвией и Литвой. Мы работаем над тем, чтобы другие страны продолжали увеличивать эту ротацию после того, как наша очередь подойдет к концу и мы передадим нашу миссию Польше.
Мы рассматриваем целый ряд дальнейших шагов для углубления и расширения нашего военного сотрудничества, включая ротацию сил США в регионе Балтии с целью проведения сухопутных и морских учений, а также учебных миссий. На будущей неделе мы будем отмечать 10-ю годовщину принятия стран Балтии в НАТО.
Десять лет назад, будучи председателем комитета по иностранным делам и сенатором США, я выступал за ваше принятие. Партнерство в области безопасности, которое мы вместе создали, превосходит самые смелые надежды тех, кто поддерживал ваше принятие. Я это знаю, поскольку, как я сказал, я был одним из них.
Эстонские войска сражались плечом к плечу с американцами в Афганистане. Мы вместе работали над кибербезопасностью - областью, в которой вы являетесь лидером. Эстония - одна из немногих стран НАТО, которая из года в год инвестирует 2 процента своего ВВП на цели обороны.
Наши отношения, г-н президент, выходят за рамки безопасности, и мы обсуждали ряд других моментов. Мы восхищаемся и высоко ценим, г-н президент, то, что делает Эстония, подавая пример в построении успешной молодой демократии. Наше партнерство основано на общих ценностях, и неудивительно, что мы работаем совместно, поддерживая другие молодые демократии, такие как Тунис или Молдова. И, как мы говорили сегодня, г-н президент, мы работаем над расширением экономической интеграции и сотрудничества для диверсификации ваших источников энергии.
Г-н президент, Америка на протяжении многих десятилетий поддерживала вашу мечту о свободе и независимости народов Балтии. Ваша безопасность и ваши успехи очень дороги нам. Мы ценим вашу дружбу, в том числе и вашу личную дружбу.
Еще раз спасибо, г-н президент, что нашли время встретиться с нами. Да благословит Господь народ Эстонии, и да благословит Господь наши войска. <…>
Не забудьте также посмотреть наши публикации на
Фейсбук и в
Твиттере!