Само/диакритика

Mar 31, 2020 20:32

Почему-то кажется, что сегодня пятница. Если бы не работа, давно потерялась бы во времени, как я вечно теряюсь в возрасте. Когда кто-то спрашивает: "Да ты знаешь, сколько мне лет?", я обычно не знаю, что ответить, потому как в моей системе ценностей это понятие отсутствует. Зато я не теряюсь в пространстве, и это один из самых нужных мне даров, по ( Read more... )

словесность, Чехия

Leave a comment

kavery March 31 2020, 19:44:26 UTC
Ой, ну и фраза. Больше не буду на польский жаловаться, там проще читать.

Reply

ambienta March 31 2020, 20:13:19 UTC
Есть известная скороговорка, она покороче: strč prst skrz krk - просунь палец через шею - но это ещё большая бессмыслица, чем про волка. Действительно консонантный коэффициент в чешском пониженный, что не способствует его благозвучию. При этом есть сонорные согласные, которые участвуют в слогообразовании: r, l, m, n, j. И только благодаря этому подобное безобразие возможно. :) Хотя понятно, что чешский ближе к древнерусскому - тут остались все эти "врата", "грады", "враны", "главы", "злато", а в русском преобладает полногласие.

Там ещё были шедевры, chrt pln skvrn vrhl smrž skrz drn, prv vrhl čtvrt hrst zrn - "борзая, вся в пятнах, метнула сморчок сквозь дёрн, перед тем швырнула четверть горсти зерён" и другие. На самом деле, число таких слов не превышает 150 и они редко встречаются вместе, только в таких специально подобранных фразах. Народ упражняется, кто сможет составить самую длинную фразу.

Reply

kavery March 31 2020, 20:25:56 UTC
Интересно сравнивать языки. Наверное просто надо привыкнуть. В каждом языке есть что-то непроизносимое для других. Я как-то пробовала научить датчанина слову "здравствуйте". В результате остановились просто на "привет".
И интересно сравнивать польский и чешский, вроде соседи, а такие разные.

Reply

ambienta March 31 2020, 20:32:13 UTC
Мне очень нравится такой сравнительный анализ проводить, в первую очередь, наверное, потому, что открывается что-то необычное в своём собственном языке. Например, почему-то меня совершенно не смущает слово "материал" в сочетании "обучающий материал", а вот latka в чешском на том же месте ужасно смущает, потому что я привыкла, что latka - это ткань. Многозначность в чужом языке даётся труднее. А что в польском трудно произнести? Я часто слышу поляков, в целом языки похожи, но я даже не пыталась освоить, мне словацкого достаточно, который так и норовит внедриться в чешский и там наследить.
Датчанина можно было научить слову "здрасьте", возможно, удалось бы. :-D

Reply

kavery March 31 2020, 21:06:30 UTC
В польском сложные сочетания шипящих, причем части этих звуков в русском вообще нет. Например "ч", "ш" - мягкие и твердые бывают. И идут подряд в слове сразу несколько.
Ну вот тут в статье приводятся примеры
https://poland2day.com/ru/12-samyh-trudnoproiznosimyh-polskih-slov/
У меня с польским сложная история. Когда-то в детстве насмотревшись сериала про танкистов и собаку, я решила, что выучу польский. Но тогда для этого не было ни каких возможностей. Ну и забылось. Потом несколько лет назад друзья переехали в Польшу и пригласили меня в гости. После первой поездки послушав речь, попытавшись прочитать вывески, я сказала, что никогда польский учить не буду. Ну а потом как-то так сложилось, что есть там интересы, которые побудили польский учить.

Сравнивать языки действительно интересно, про свой язык много чего начинаешь понимать. Хотя я еще и немного покопалась в теории и истории языков.

Reply

ambienta April 2 2020, 09:18:57 UTC
Интересная история про польский! Он Вас выбрал, получается. :)

У нас на работе есть поляк, который говорит по-английски, оставив фонетику своего языка. Звучит забавно. Ещё Anatol Muracki у нас в городе бывает набегами, поёт песни Окуджавы, так что именно само произношение на слуху. Но учить не собираюсь. Сейчас хочу итальянский, хотя бы базовый.

Reply

kavery April 2 2020, 09:40:01 UTC
Да, видимо польский - это судьба. И конечно это на любителя или кому для дела надо. С другой стороны, зная русский и чешский вы многое в польском будете и так понимать.
Я бы хотела посмотреть как на польском говорят финны или японцы, в их языках нет шипящих.

Reply

ambienta April 2 2020, 11:52:11 UTC
По-моему, на Youtube уже всё, что возможно, на тему языковых пар выложили. :)
https://youtu.be/K8u0ZsSAOx0

Reply


Leave a comment

Up