Leave a comment

chaika_v_storm June 1 2021, 18:08:49 UTC
А то я евреев как-то не оченьУгу!) А сам бы-то как перевёл?))))

Reply

amarok_man June 1 2021, 18:12:21 UTC
так бы и перевел, как в фильме. Если шо, то к евреям хорошо отношусь, у меня и друзей среди евреев достаточно много, как и к остальным людям других национальностей тоже. В СССР вырос-интернационалист )

Reply

chaika_v_storm June 1 2021, 18:17:19 UTC
Саш, я тут вобщемта не спрашиваю тебя, как ты к евреям относишься))))
Тут вопрос в переводе.
Попробуй перевести "как-то не очень")))
Пословицы вообще не переведёшь многие.
По типу "Баба с возу - кобыле легче" - "Леди сошла с авто - машина быстрее поехала"))))

Reply

amarok_man June 1 2021, 18:19:21 UTC
а, так то да! ) Пословица в английском варианте классная )

Reply

chaika_v_storm June 1 2021, 18:26:51 UTC
Вот я как раз про это)
Переведи дословно на английский "бить баклуши".))

Reply

amarok_man June 1 2021, 18:29:35 UTC
не смогу )))
"паки, паки, иже херувимы"

Reply

chaika_v_storm June 1 2021, 18:49:06 UTC
Мне интересно, как бы они перевели "гвоздь беременный", "овца траншейная" и "глиста в скафандре"?)))))

Reply

amarok_man June 1 2021, 18:53:01 UTC
:=)))!

Reply

fester29 June 1 2021, 20:30:07 UTC
Собака сутулая...

Reply

chaika_v_storm June 2 2021, 03:08:12 UTC
Собаку проще перевести, хотя тоже сложности в восприятии могут быть)

Reply

ds_mok June 1 2021, 20:31:47 UTC
леди с фаэтона - рысаку легче... :)

Reply

chaika_v_storm June 2 2021, 03:08:35 UTC
Ну, примерно так))))

Reply

kwakin_misha June 2 2021, 05:49:32 UTC
леди.. вот именно.

Reply

ext_2518083 June 2 2021, 03:04:40 UTC
В СССР вырос-интернационалист )

Помню в советское время самый короткий анекдот про еврея : Еврей грузчик.

И ещё :

Судились два еврея...
Прокурору дали 3 года...

Reply

amarok_man June 2 2021, 04:54:54 UTC
:=)))!
И поделом! )

Reply


Leave a comment

Up