Leave a comment

pashkaslife September 26 2020, 18:17:39 UTC
То же самое можно сказать про абсолютно любой язык. Просто обыкновенно такие примеры впечатляют людей, не знающих никаких других языков кроме русского:)
Могу привести примеры из болгарского и английского, которые приведут в оторопь русскоговорящих:)

Reply

aaz1z September 26 2020, 18:57:20 UTC
Про болгарский - верю, как и про другие славянские языки. Про староанглийский - тоже. А вот современный - нет. Там все малопонятные выражения строятся на ситуациях, на историях, на двойном смысле одного и того же слова в разных условиях (но вот такого очень мало), не не на интонации. Интонация там нормализована и сам язык, после реформы, упрощен до безобразия. Они даже собственные мифы и сказки упростили вусмерть. До полной потери смысла. Такое впечатление, что они Боятся всего, что не могут разложить по полочкам. Не только англичане - практически все народы германского корня.

Reply

pashkaslife September 27 2020, 05:35:14 UTC
Я не нахожу, что английский упрощен до безобразия. Мне есть с чем сравнить - в трех языках.
Английский очень богат, интонация там не играет такой важной роли, как в русском, но тем не менее - он живой, развивается и обогащается.

Reply

zmeya2007 September 26 2020, 20:08:58 UTC
Употреблять "абсолютно", как слово-паразит - это абсолютно неверно.

Reply

pashkaslife September 27 2020, 05:32:40 UTC
Ну, не совсем паразит/здесь/, но да, согласна, не совсем уместно:)
Чувство языка притупляется с годами, если его не использовать - а у меня так, к сожалению.

Reply

amarok_man September 26 2020, 20:20:40 UTC
наверняка в каждом языке есть такие выражения, которые понятны только носителю языка )

Reply

zmeya2007 September 26 2020, 20:25:22 UTC
А вот "наверняка" - вполне уместно). Если уж мы про тонкости.

Reply

amarok_man September 26 2020, 20:30:30 UTC
:-)!

Reply

pashkaslife September 27 2020, 05:41:31 UTC
Конечно!
Вот навскидку из болгарского -"да бе да!" /означает как раз категоричное "нет"/:) И интонация е супер важна!

Reply

amarok_man September 27 2020, 05:45:58 UTC
вот! и от интонации и вкладываемого смысла многое зависит
"дурак"-оскорбление
"дурашка"-уже оскорблением назвать никак нельзя )

Reply

pashkaslife September 27 2020, 05:53:38 UTC
Да!
А "да бе да" означает "ну да, ну да" - сразу же видно сарказм?:)

Reply

amarok_man September 27 2020, 05:56:01 UTC
ну да...виден сарказм в выражении )

Reply

pashkaslife September 27 2020, 06:01:42 UTC
Да бе да - как бы не так!:)

Reply

amarok_man September 27 2020, 06:02:36 UTC
:=)!

Reply

tasylda September 27 2020, 09:57:24 UTC
По-турецки дурак - это остановка))

Reply

amarok_man September 27 2020, 10:06:21 UTC
а в чешском языке-"вонявка"-духи
А "жабка"-это комплимент для девушки. Как наша "белочка" )

Reply


Leave a comment

Up