the GazettE - Reila, Shunsetsu no koro, Uzuku aza to yugamu ura, Akai kodou перевод

Oct 27, 2011 16:47

перевод с японского alwynbeck


reila/Рэйла

С тех пор как мы повстречались, сколько раз мы с тобой страдали, сколько раз поддерживали друг друга?
Я хотел, чтобы ты рассказывала о своих проблемах только мне и больше никому
Реальность обжигает глаза Безмолвная и неподвижная, о чём ты думаешь
Мне всё равно, что произошло Просто, пусть тебя вернут мне

Оставленная мной, погибшая ты
Насколько тебе больно
Ведь у нас с тобой так ничего и не началось
Ведь я до сих пор не сказал тебе эти слова
Но куда теперь

Рэйла…
Даже если я попробую позвать тебя по имени
Мой голос не достигнет тебя…
Рэйла…
Открой глаза Улыбнись и скажи, что это неправда…

Давай завтра пойдём куда-нибудь Если ты захочешь
Пойдём куда угодно

Насколько я думаю, ты всегда была такой
Уходила куда-то вдаль
Ты опять оставила меня и бежишь куда-то одна
Мне больше не настигнуть тебя
Хоть я, наконец, увиделся с тобой
Всё то, что я сдерживал, переполнило меня
И пролилось слезами

Рэйла…
Эти слова, что не смог сказать
Рэйла…
Сейчас и здесь я пою их тебе
Рэйла…
Я люблю тебя сильнее всех
Рэйла…
Люблю. Люблю…

Комната, где мы жили с тобой, всё такая же
Когда-нибудь ты вернёшься, поэтому я не запираю её
Я всё время жду, хоть и понимаю всё
Даже сейчас я вижу твой силуэт, открывающий дверь

Завтра ты обязательно вернёшься

Shunsetsu no koro/Когда лежал весенний снег

День грустного выпускного
Ты укутываешь лицо шарфом, говоря «Всё ещё немного холодно, да»
Ты стоишь рядом со мной, немного замерзая, и говоришь о воспоминаниях и будущем
Как ни в чём не бывало, я провёл эти три года, воспринимая их как данность
Сейчас, когда я заметил их важность и эфемерность, одиночество пронизывает меня

Я думал о тебе, дрожал перед тобой, прятал руку, что хотела взять твою
И дорога, по которой я привык ходить, скоро станет такой далёкой…

Ты оборачиваешься и улыбаешься Я тоже пробовал шутить
С другой стороны этой повторяющейся мягкой атмосферы, я всегда
Ужасно молил, чтобы не пришёл день, когда я буду ностальгировать
Открывая выпускной альбом
Памятная первая страница, мне так одиноко В душе я плакал

Я смотрел немного дольше на твою спину, чем обычно
Нам недолго осталось ходить по этой дороге, намозолившей глаза
Я думал о тебе, дрожал перед тобой, опять думал…. Но мои мысли не достигнут тебя
Не пересчитать эти бесконечные незрелые дни, которые я так неуклюже провёл

Всегда, всегда без изменений, всегда бы всё было так, как сейчас…
По крайней мере, ты, не забывай меня, мне грустно быть осколком твоей памяти

В мартовский день нашего расставания, из под весеннего снега пробиваются цветы
Множественные «Прощай» станут не стираемыми воспоминаниями
И та дорога, где я думал о тебе, дрожал перед тобой, ходил с тобой
И то, что не смог тебе сказать «Я любил тебя от всего сердца»

Я понимаю, что не существует такой вещи, которая никогда не меняется
Когда вспоминаю, моя душа тоскует
Если открою альбом, там…

Только одна фотография с выпускного Занесённые весенним снегом
Я и ты с не выцветающими улыбками, какими мы были в те незрелые дни

Uzuku aza to yugamu ura/Больной шрам и искажённая изнанка

Слишком непристойные движения рук, задевающие инстинкты
Ты изображаешь, будто наслаждаешься этим Эй…
«Качаясь, качаясь, качаясь, качаясь» давай потанцуем
Скучающее лицо Вялый голос
Хотя бы притворись, что тебе приятно
«Эй, эй, эй, эй…»
Я больше не могу выбраться из лживой сделки
Потому что не хочу выбираться
«Качаясь, качаясь, качаясь, качаясь» давай потанцуем
Я заметил твою фригидную любовь и закрывал на это глаза
Неуравновешенное прошлое Раны нерешительности
Эти мешающие заполняющие без остатка вещи
Уничтожат мучающегося меня
Почему ты сейчас снова смотришь на этого парня, у которого нет тени?
Почему ты всё время прячешь от меня ту рану?
Мой голос не достигает твоей тьмы и просто исчезает
Ты и сейчас дрожишь от той боли

«Ты со мной только на виду…»

Чем я был для тебя
Непонятная действительность обжигает глаза
Сцена, вызывающая рвоту Ты болтаешься
Безмолвное расставание вонзается в меня
Твоё печальное лицо - это не игра
Это было твоё настоящее лицо, которое ты мне не показывала
Я ревновал
Всё прощал, и ненавидел её возлюбленного

Я знал, что у нас любовь только с виду, пустая внутри
Но когда я дотрагивался до тебя, обнимал тебя, мы немного улыбались
Я ощущал счастье в это время, похожее на сон
Но ты и этот парень, у которого нет тени
Смеётесь над глупым мной

Akai kodou/Красная пульсация

Высохший город Истощённые бродячие псы Толпа детей пожирающих старую кожу
Протягиваются руки бессильной любви Распятые на кресте слабые люди говорили

Бог смерти зовёт меня…
Бог смерти поёт последнюю песню

Люди, стоя на четвереньках, пожирают грязь С глазами как у мёртвой рыбы
Даже если будешь неуклюже уродливо умолять В этом аду оазис не заготовлен

«Рыба из моря, в котором нет воды» «В гнёздах пожирающие друг друга муравьи»
«Сделанная из змеиной кожи ■ цыплёнка» Без масла то, что находится под солнцем не пылает

Бог смерти зовёт нас…
Бог смерти поёт последнюю песню

Сейчас Время указывает на кончину Куда ни обратись, голосов нет
Только Холодный ветер и шум чёрного дождя, такие пустые

Все живые существа Вы слышите биение своих сердец сейчас?
Даже если свет для завтрашнего дня упадёт на землю
Не закрывайте глаза на такой исход событий

Звонит колокол, провозглашающий конец времени Места для бегства в упадке
Там забываешь даже дышать Ковёр из сброшенной чёрной с красным оттенком кожи
Тела возвращаются в землю Биения сердец, погрузившиеся в сон
Ваши тела, кровь, мозги станут одним семечком
Утром после возрождения Оно станет прекрасным цветком

shunsetsu no koro, lyrics, 疼く痣と歪む裏, 赫い鼓動, reila, the gazette, перевод, 2005, 春雪の頃, akai kodou, ガゼット, uzuku aza to yugamu ura

Previous post Next post
Up