the GazettE - Juuyon sai no knife перевод

Oct 23, 2011 20:16

перевод с японского alwynbeck


Нож Четырнадцатилетнего

Аа, сегодня опять ясное голубое небо раздражает
Кажется, меня раздавят грязные, изъеденные вредителями люди
Сегодня я опять просто злюсь на раздражённого себя
Исчезните  Не убивайте меня
Аа, импульс из-за ускоряющейся половой зрелости
Всё равно окружающие не смотрят на меня
Я устал вести себя серьёзно
Всё, прощай. Не освещаемый солнцем «я»

Если закрываю глаза, вспоминаю
Голова на асфальте Расплывающийся алый цвет
Незаменимое телевидение скоро
Будет полностью заполнено моим именем

Любовь и доброта  Прелюдия предательства
Поэтому я больше не хочу, чтобы кто-нибудь любил меня
Надо стать невидимым существом, ненужной вещью
Если сделать так, мне станет легче, чем сейчас

Раздражающий, ясный послеполуденный день
Красные сирены  Глупые взрослые
Обе руки на голове  Законное задержание
Прохладно расплывается
Если вслушаться, я слышу
Детский крик  Прервавшаяся баллада
Одноклассники с закрытыми лицами
«Неужели он?», - говорили в камеру

Я, утолённый убийством человека,
Под освистывания обращаюсь к новой сцене
Из монотонного окна автомобиля смутно видна сакура
Если обратить внимание, во всём городе  Цвела весна
Мне 13 лет спустя «Ты можешь улыбаться?»
Наверняка если я что-нибудь замечу, возможно, я смогу измениться
Я всё ещё живу  Пристально смотря на свой грех
Я вижу из этой тюрьмы Раздражающее ясное голубое небо.

Каторга 13 лет До УДО ещё 1 год и 4 месяца

juuyon sai no knife, lyrics, перевод, 十四歳のナイフ, the gazette, 2004, ガゼット

Previous post Next post
Up