Кира хочет сейчас рассказать немного о своём отце - папе Юре (мы уже писали о нём
вот здесь), о своём детстве и о самых ранних образах-штрихах альтерристического мировосприятия - если угодно, о первоначальном своём становлении в качестве альтерриста.
(
Read more... )
Эти чудесные кувшинки, и камыши, и валуны - всё такое живое. Живое о живом, да.
Reply
Ага, когда происходит такое вот "присоединение" - часто начинают сливаться образы своего-личного с личным собеседника...
Живое о живом, да.
Даст Бог, ещё все вместе поживём:)
А где твоя речка Назия? Что-то такое отзывается из реалий карты Ленобласти, что в моём детстве висела на стене над письменным столом - "Назия, Копорье..." Звучало как какие-нибудь эльфийские топонимы... Это то или не то? И где оно?
Reply
Reply
О, Волховстрой! Мы в своё время копали (археологическая экспедиция) в Старой Ладоге - ездили из Питера электричкой до Волховстроя, дальше автобусом. Это там, в ваших краях?
А 63-ий, о котором ты пишешь - это там и есть, волховстроевское направление, или это по Выборгской ветке?
Reply
(На 63-м по Выборгской ветке мы, в свою очередь, оказывались на практике (на верховом болоте). Он показался жууутко не гостеприимным. Полагаю, тому виной холодный дождь и полное отсутствие электричек, но жить там как-то не захотелось).
Да, в Старой Ладоге археологам должно быть безумно интересно. Сказать, что это в наших краях, я не могу - даже Волховстрой уже не в наших, а от него ещё ехать и ехать. А жаль. Не могу её забыть, и церковь эту белую лёгкую, и мужской монастырь там сказочно красив. И Волхов... Но добираться очень неудобно!
Reply
Reply
Мы живём в Лейпясуо - это Выборгская ветка ж/д, примерно полчаса до Выборга на электричке, следующая станция после Кирилловского.
Это севернее Питера на 100 км. У нас белые ночи держатся дольше, чем в Питере:)
Reply
Reply
Обязательно посмотрю на карте, мне кажется, мы даже когда-то приглядывались к Глубокому, не встать ли там с палаткой.
PS А Лейпясуо - это и вовсе квэнья по звучанию. Ну или почти.
Reply
Ага:) Так Толкин же вполне конкретно имел в виду финский, передавая неповторимые созвучья эльфийской речи!
Прикольно, что когда мы выбрали и поселились в Лейпясуо (выбрав прежде всего по эмоциональным созвучиям с любимыми местами в нашей альтерре!) - мы не знали, что "Лейпясуо" переводится как "хлебное болото" ("болото, которое кормит, питающее"). То есть не знали, что это название - нечто вроде описания имени одного из важнейших существ нашей альтерры: наша Мать Алестра - это Мать Болото, Питательница! Узнали об этом только потом, притом не от местных жителей, а от знатоков финского.
Вот такие клёвые вещи происходят на свете:)
Грибов навалом у нас, ага:) А до Глубокого мы ни разу не добрались - далековато. Мы обожаем наше "Семиозёрье" Подгорных озёр (тем более что такой топоним, Семиозёрье, у нас в альтерре тоже имеется:))
Reply
Leave a comment