Очерки русской культуры т. 1 гл. 3

May 11, 2010 14:57

В предыдущей главе были упомянуты переводы Киплинга , сделанные М. Гаспаровым, В. Бетаки, Г. Беном ( последние два ученики Т.Гнедич) итд. Может быть, хоть эти профессиональные литераторы хоть в какой-то степени дают представление о великом английском поэте и его культуре ? Тем более, что о М. Гаспарове - переводчике Киплинга высоко отозвался даже ( Read more... )

Очерки о русской культуре, занимательная филология

Leave a comment

Comments 3

aira_poetry May 12 2010, 05:46:37 UTC
Сколько лет живу, а словосочетание "азбучные" энд "прописные" боги слышу впервые. :)

Reply

Ну почему? alsit25 May 12 2010, 05:58:34 UTC
То ли еще можно услышать ! Да и Вы, вероятно , еще очень молоды.. Это Боги ,которым поклоняются эти самые поэты. Боги банальности.

Reply

Re: Ну почему? aira_poetry May 13 2010, 14:45:30 UTC
Мы, Саша, судя по третьегодняшнему др не столько молоды, сколько не вполне пожилые. :) Боги банальности - это уже не то поэзия, не то изысканнейшая проза . Сымаю каску. :)

Reply


Leave a comment

Up