Еще раз о пунктуации английского предложения. На этот раз поговорим о двоеточии и точки с запятой.
1. Как и в русском языке, двоеточие в английском используется, чтобы дать пояснение, определение или более подробное изложение идеи. То есть, на схеме это можно представить следующим образом:
[Общая тема: разъяснение в деталях.]
Например:
Africa is facing a terrifying problem: perpetual drought.
[Объясняет проблему]
Обратите внимание на американский вариант этого предложения:
Africa is facing a terrifying problem: Perpetual drought.
В британском английском не принято после двоеточия начинать слово с прописной буквы, в то время как в американском английском заглавную пишут.
Еще один пример:
We found the place easily: your directions were perfect.
[Объясняет почему мы нашли это место легко]
Редко, но бывает и так, что сначала идет объяснение в деталях, а уже потом обобщающая часть, но в таких случаях следует помнить, что как и все конструкции с инверсией, подобную, нужно употреблять с осторожностью:
Saussure, Sapir, Bloomfield, Chomsky: all these have revolutionized linguistics in one way or another.
2. Если вы пишите про книгу, у которой есть заголовок и подзаголовок, то оба названия нужно отделить друг от друга двоеточием, причем делать это необходимо даже в том случае, если на самой книге подобного знака нет:
I recommend Chinnery's book Oak Furniture: The BritishTradition.
3. Двоеточие используется для цитирования Библии:
The story of Menahem is found in II Kings 15:14-22.
4. Американцы прибегают к двоеточию, чтобы написать время:
2:10
Британцы же для этих целей используют точку:
2.10
5. Что касается точки с запятой, то у этого знака есть только два случая употребления. Случай номер один (основной) - это разделять простые предложения в составе сложного, при условии, что соблюдены следующие моменты:
1. два предложения слишком тесны связаны между собой по смыслу, чтобы разделять их точками;
2. между простыми предложениями нет таких союзов, как and и but, иначе нужно было бы ставить запятую;
3. нет условий для того, чтобы использовать двоеточие.
Вот классический пример взятый из Дикенса:
It was the best of times; it was the worst of times.
Данный пример показывает, что с точки зрения писателя эти два законченных предложения тесно связаны между собой по смыслу.
У Толкиена находим еще замечательные примеры:
The Cabernet Sauvignon grape predominates in the Bordeaux region; Pinot Noir holds sway in Burgundy; Syrah is largely confined to the Rhone valley.
Или:
Women's conversation is cooperative; men's is competitive.
Если бы в последнем примере мы решили употребить союз while, нам бы пришлось использовать запятую:
Women's conversation is cooperative, while men's is competitive.
Однако, такие слова, как however, therefore, hence, thus, consequently, nevertheless and meanwhile, требуют перед собой точку с запятой:
Saturn was long thought to be the only ringed planet; however, this is now known not to be the case.
The two warring sides have refused to withdraw from the airport; consequently aid flights have had to be suspended.
Условие номер два (редкое). Мы используем точку с запятой, если предложение очень длинное и с таким огромным количеством запятых, что читатель без труда может в них запутаться. Чтобы этого избежать, нам на помощь приходит точка с запятой, которую мы можем поставить вместо обычной запятой в том месте, где есть логическая пауза:
Рассмотрим следующий пример:
In Somalia, where the civil war still rages, western aid workers, in spite of frantic efforts, are unable to operate, and the people, starving, terrified and desperate, are flooding into neighbouring Ethiopia.
С грамматической точки зрения все запятые в этом предложении расставлены правильно, но их слишком много. Заменим запятую на точку с запятой и получится намного «привлекательнее»:
In Somalia, where the civil war still rages, western aid workers, in spite of frantic efforts, are unable to operate; and the people, starving, terrified and desperate, are flooding into neighbouring Ethiopia.
В любом случае, не стоит злоупотреблять этим нераспространенным правилом. Гораздо лучше писать предложения покороче, и использовать точку с запятой по первому, основному случаю.