I wrote poetry. Bad Pre-Surakian Vulcan poetry. Now is the appropriate time to run and hide. (also, apparently even poems get sucked into vague AUs of mine. This is from the universe in my head where Jim translates Vulcan works into Standard in his spare time. Yeah, look IDEK okay? )
From Poems written in Grief* by Mar'Rela
Beloved Warrior-brother, thou art kin,
Most vicious of our clan but felled in war:
Not lost yet, but thou art close to death.
As my Life-blood thou canst have all of me;
To save thy life: my strength to thine.
I give myself away to thee.
Let me rejuvinate thee, and wash away thy pain.
As the tide swells, so shall I rise into thee;
Our essence, as one, if thou would only let me.
I can shelter thee amongst the reeds, the river
Will be our haven, cool respite from every heat
And quench thy thirst throughout the drought.
Beloved, thou art cold; why dost thou turn
Thy mind away from me? I can help thee yet!
Fear not the risk to me; only let me help thee!
I beg thee thus: Do not let your Being leave. I cannot
Survive as such. The mere half-soul cannot belong
To a world of bodily pains. Hear me yet, and linger still.
I will seek revenge for thee, as long as I have strength,
I promise thee, I will seek thy retribution! Do not fear,
Your honour and all memories will be safe with me.
Give to me thy soul, my friend, and I will keep thee safe.
Do not let thyself be lost! Quick now, and we can yet
Find the ocean where our rivers meet.
Brother-of-my-soul, look for mine Oversoul,
Where we may bind and never part, and
Beyond death we will always be becoming One.
*A collection of lyrical poetry from Pre-Surakian mythos. Most of the works are believed to have been written by Mar'Rela, but there is evidence to suggest some others were written by various members of his clan. Translated by James Tiberius Kirk.