Роман Бориса Житкова «Виктор Вавич» повествует о печальной судьбе полицейского в царской России: «В Англии, например, городовой - жалованье фунтами и первый человек. А если у нас человек для общей пользы мерзнет на углу и в трактире хватил рюмочку согреться, так это уж Содом и Помпея!»
Кроме того, одна глава называется „Themistocles“, а в одном месте Санька ловил ухом разговор типичных российских провинциальных чиновников, но долетало только «але» и «досконале». Явно не хватает właśnie, aczkolwiek и oczywiście. Для иллюстрации подобрал двух английских городовых с жалованьем в фунтах, слева Содом, справа Помпея, а посередине Елизавета Л.
С научными целями и для развлечения в стиле найди две разницы другая пара, с жалованьем в евро. Не из Помпеи, но там рядом, из Рима. Справа Содом, слева Помпея.
(
Comments |
Comment on this)