La Leviĝo de la Lun'

Oct 15, 2007 13:13

Well, it's been a while since I posted anything, and I was just listening to this song, so here's another song:

La Leviĝo De La Lun'
The Rising of the Moon
Estas mi kaptita en amasmalliberej'
Mi estas prizonulo de la tago
Mi ne kuraĝas movi min
Ĉar en la taga lum'
Montriĝas ĉiu mia ago
I am caught in a mass prison
I am a prisoner of the day
I dare not move myself
Because in the daylight
My every action is apparent
Ĉiu eta movo, ĉiu paŝo sur la strat'
Ĉiam min observas la okuloj
Kaj kreskas ĝis paniko
La malbeno de solec'
Meze de aliaj prizonuloj
Every tiny movement, every step on the street
Always the eyes watch me
And it grows to panic,
The curse of solitude
Amidst other prisoners
Sed je sunomalleviĝ'
Mi liberiĝas de la pun'
Kaj ĝuas vian amon
Finfine
Je la leviĝo de la lun'
But at sunset
I become free from the punishment
And delight in your love
At last
At the rising of the moon
Ĉiam ĉirkaŭstaras min la muroj de malkaŝ'
Mi estas prizonulo de la tago
Mi ne kuraĝas movi min
Ĉar en la taga lum'
Montriĝas ĉiu mia ago
Always around me stand the walls of un-hiding
I am a prisoner of the day
I dare not move myself
Because in the daylight
My every action is apparent
Sed venos tempo, kiam mi rigardas al la sun'
Kaj vidas ĝin proksime al la tero
Kaj tiam mi komprenas ke post ne tro longa temp'
Venos ĝojo, venos nun vespero
But time will come when I will look at the sun
And see it close to the ground
And then I understand that before too long
Joy will come, now evening will come
Ĉar je sunomalleviĝ'...
Because at sunset...
Kiam la luno brilas tra via fenestro
Li estas la sola kiu rigardas nin
Sed mi bone konas la vizaĝon de l' ĝentila noktoestro
Nenion li diros neniel mi timas lin
When the moon shines through your window
He is the only one who sees us
But I know well the face of the gentle master of the night
Nothing he says in any way makes me afraid of him
Ĉar je sunomalleviĝ'...
Because at sunset...

translation, esperanto, lyrics, music

Previous post Next post
Up