Светлые минуты на фоне войны.

Jan 09, 2024 08:45



На фоне войны мы должны жить обычной жизнью, пока на голову не падают ракеты... Не делать вид, а жить реально, так как жизнь-то у нас одна. Другой не будет. Рутина - то что рекомендуют психологи в такой ситуации. Сохраняет душу.
И у нас есть много челленджей на фоне войны, на фоне волнения за тех, кто на фронте и за тех, кто в плену. Один из главных наших челленджей - это сохранение культуры. Ей приходится тяжелее всех в такого рода ситуациях... Не успели от короны очухаться, тут раз, и война...



Именно поэтому надо ходить в театры и музеи, и на прочие культурные мероприятия, всюду, куда зовут. Если мы хотим, чтобы наша культура сохранилась на каком-то достойном уровне - именно сейчас мы должны ее поддержать.
Это я все к тому, что посетила я первый спектакль Израильской оперы этого сезона - два других были перенесены на следующий сезон.
И так, одна из моих самых любимых опер, "Лючия ди Ламмермур" Г.Доницетти.



Сразу скажу от себя огромное спасибо иностранным артистам, которые не побоялись приехать к нам петь на фоне войны. Не каждый согласится на такое. Сразу скажу - я получила огромное удовольствие.
Это новая версия постановки испанского режиссера Эмилио Саги, которую я слушала в 2017 году. Сразу скажу нечто банальное - все-таки в опере главное - опера, а не пар и свистки грандиозные рампы, "костюмы от версаче" и прочие шумовые эффекты.

Это возобновление постановки которая была сделана с большим вкусом, а на этот раз были внесены некоторые изменения, за которые режиссеру Омер Бен-Саадия можно только сказать спасибо. Все сделано для того, чтобы подчеркнуть красоту оперы, с огромным чувством меры, не выпячивая "режиссерские находки". При этом получилась очень красивая постановка.
Если честно, это у этой оперы такая замечательная музыка, которую можно просто слушать закрыв глаза и не понимая ни слова на итальянском. Но когда это еще и полноценный спектакль, то просто снимаю шляпу...

Либретто, сами знаете, написал Сальваторе Каммарано по мотивам романа Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста» (1819). Что там осталось от романа? Наверно сюжет...
До Доницетти на сюжет романа уже было написано несколько опер. Он оказался привлекательным для постановок в опере. Появились «Ламмермурская невеста» композитора М. Карафы де Колобрано на либретто Джузеппе Балокки (1829), И. Бредаля на либретто Х. К. Андерсена, А. Маццукато на либретто Пьетро Бельтрама (1834). Новая опера вытеснила все предыдущие из репертуара театров.
Премьера оперы состоялась 26 сентября 1835 года в театре Сан-Карло в Неаполе.

Общая суть сюжета проста: брат (Энрико) желает выдать сестру (Лючия) замуж за нужного ему человека (Артуро), а сестра, естественно, влюблена в другого (Эдгардо) ну и все отсюда вытекающее в классической опере: любовь, обман, убийство, сумашествие, самоубийство...

Все "как бе" отрицательные герои - люди в черном, чтобы понятнее было, кто есть кто.


Справа - Энрико, исполняет Йонуц Паску, барион. В Израильской опере появляется регулярно с 2011г. Я его слышала много раз в разных спектаклях.



Нормано (исполняет Энтони Вебб, тенор), главный союзник Энрико, обещает написать фальшивое письмо, чтобы помочь выдать Лючия замуж за нужного человека.



Священник (Алексей Биркус, бас) призывает Энрико вести себя прилично по отношению к сестре.

Лючия (Хила Фахима, сопрано) полна любви и надежд... Она одета в белое, как символ чистоты и невинности... Голос совершенно волшебный...


Хочу рассказать пару слов О Хиле Фахиме (הילה פחימה), об этой замечательной молодой певице. Она родилась и выросла в Кармиэле. Ее семья продолжает жить в этом городе. Когда она начала петь в детском хоре «Нопер» городской консерватории, то даже и не мечтала, что однажды она будет выступать в качестве солистки в одном из пяти ведущих оперных театров мира. На самом деле она вообще не знала этого жанра. Она присоединилась к хору вслед за своей старшей сестрой Ифат Фахимой-Вайскопф, которая также является оперной певицей.
Последние годы Хила живет в Вене и является солисткой Венской оперы.




Девушки, которые готовят Лючие постель. Вечер, закат.



Лючия хочет рассказать всем о своей любви.





Она даже пишет об этом на стене.



Лючия и ее возлюбленный Эдгардо клянутся в вечной любви друг другу, не смотря на трудности и вражду их семей.



Эдгардо (Оресте Козимо, тенор) дарит Лючие кольцо.

С Оресте Козимо (Италия) мы знакомы хорошо, он крепкий парень, исполнял роль Гофмана в "Сказках Гофмана", пел повиснув на руках, вниз головой и т.д.... В этой опере ему такие физические усилия не потребовались, что слава Б-гу, я считаю. Все-таки опера не спортивная гимнастика.



Разговор с братом не сулит Лючие ничего хорошего. Энрико хочет выдать ее замуж за нужного человека.



Энрико дает ей поддельное письмо, в котором Эдгардо, пишет, что он собирается жениться на другой женщине.



Лючия поверила брату...



Это женишок-денежный мешок подходящий жених, который может решить все проблемы Энрико.



Тут же и свадьбу празднуют, зачем время-то тянуть?



Свадебный бал.



Гости пьют за жениха и невесту.



На свадьбе неожиданно появляется Эдгардо и проклинает Лючию за измену.

Антракт - дирижер использовал для повторения сцены - все это была репетиция.



Что там солисты рассматривают на потолке мы так и не поняли.



Видимо что-то там очень интересное и смешное - Хила смеялась.



На такой репетиции враги могут спеть, взявшись под ручку.

Второй акт начинается с того, что священник рассказывает, что Лючия убила своего жениха и сошла с ума.




Это самая знаменитая, трагическая и невероятно красивая часть оперы. Обезумевшая Лючия ведет диалог с флейтой. Il dolce suono (с итал. - «Сладкий звук») - ария с элементами речитатива. Она зовёт своего возлюбленного Эдгардо и воображает, что венчается с ним.


В этой сцене оригинальная партитура Доницетти предусматривает аккомпанемент такого редкого инструмента, как стеклянная гармоника . На премьере оказалось, что музыкант, игравший на этом инструменте, отказался играть. И тогда Доницетти заменил гармонику флейтой. Кроме того, в наше время далеко не каждый оркестр может обеспечить её наличие, партию гармоники чаще всего исполняет флейта.



Должна сказать, что Хила и играет потрясающе.











Эдгардо возвращается и узнаёт страшные новости от священника.



Не в состоянии пережить смерть любимой, Эдгардо кончает с собой.

Хила Фахима исполняет "Il dolce suono mi colpì di sua voce", сцену безумия.

image Click to view



Когда мы вышли после спектакля в нашу родную израильскую действительность с реальной войной и неутихающей политикой на улице Каплан, я поняла, что да, искусство может лечить...

Гаэтано Доницетти. «Лючия Ди Ламмермур».
Либретто: Сальвадоре Каммарано, по роману Вальтера Скотта
Дирижер: Карло Монтанаро
Постановщик: Эмилио Саги
Режиссер новой версии - Омер Бен-Саадия
Сценография - Энрике Бордолини
Художник по костюмам - Имме Моллер
Оригинальный свет - Эдуардо Браво
Художник по свету - Надав Барнеа
Постановщица движения - Дана Руттенберг

Лючия - сопрано Хила Фахима (Израиль) и Лаура Уллоа (Куба);
Эдгардо - теноры Оресте Козимо (Италия) и Джорджио Мизери (Италия);
Энрико (брат Лючии) - баритоны Йонуц Паско (Румыния) и Одед Райх (Израиль);
Раймондо - Раймонд Бидебенд, пастор, наставник Лючии - бас-баритон Давиде Джангрегорио (Италия) и бас Алексей Биркус;
Артуро - Лорд Артур Баклоу - теноры Ливиу Индрикау (Румыния) и Энтони Уэбб (США);
Алиса, подруга Лючии - Тамара Навот (Израиль) и Галь Кохав (Израиль);
Нормано, начальник стражи замка - теноры Энтони Уэбб (США) и Антон Тротуш (Израиль).

Хор Израильской оперы (хормейстер - Итай Беркович)
Израильский Симфонический оркестр Ришон ле-Циона и Израильской Оперы
Переводы титров: Исраэль Юваль.

Представления «Лючии ди Ламмермур» пройдут с 5 января по 15 января 2024 года.
Пятница | 05.01.2024 | 13:00
Воскресенье | 07.01.2024 | 19:00 | Премьера
Понедельник|08.01.2024 | 18:00
Среда|10.01.2024 | 18:00
Четверг|11.01.2024 | 19:00
Пятница|12.01.2024 | 13:00
Суббота | 13.01.2024 | 19:00
Понедельник|15.01.2024 | 19:00

Продолжительность постановки - 2 часа 40 минут с антрактом.
Опера идет на итальянском языке с титрами на английском и иврите.

Заказ билетов по телефону 03-6927777, на сайте Оперы: https://bit.ly/4aEMASD
или в «Браво»: https://bit.ly/3vmOG9q

Спектакль 2017 года можно послушать в хорошей записи.

image Click to view



Инфа:
https://blinker.co.il/%D7%92%D7%9C%D7%99%D7%9C-%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%91%D7%99/%D7%9B%D7%91%D7%A9%D7%94-%D7%A2%D7%95%D7%9C%D7%9D/148248/
https://www.israelculture.info/lyuchiya-di-lammermur-gaetano-donicetti-na-scene-izrailskoj-opery/

культура, Тель-Авив

Previous post Next post
Up