Эта опера - не устаревающая классика, которая не сходит с мировых оперных сцен уже больше двух столетий. И хотя кажется, что проблемы действующих лиц нам далеки, в современном прочтении они весьма актуальны.
Постановка очень забавная, с большим юмором сделано. Не знаю, как к этому отнесутся любители классических постановок, но мне очень понравилось. Я в очередной раз убедилась, насколько костюмы и декорации в опере момент условный.
Опять же, приятно поговорить о театре во Всемирный день театра, а не об актуалии... Сами понимаете.
Как говорится, сколько Фигаро не играет свою свадьбу, ему приходится делать это снова и снова уже более двухсот лет.:)
Это настоящая комическая опера, где артисты не только прекрасно поют, но и превосходно и весело играют. Я бы сказала, с огоньком. Это, на мой взгляд, гораздо более впечатляющая постановка, чем та, которую я видела в
той же самой опере в 2015 году Эта опера написана австрийским композитором, действие ее как бы происходит в Испании. Либретто по пьесе французского драматурга, написано и исполняется на итальянском языке. И все неплохо смешалось - мы уже много раз в этом убеждались. Состав исполнителей тоже разношерстный международный, из самых разных стран. Список в конце.
Не могу спеть и сыграть оперу: как обычно фотографии и чуть-чуть видео.
И казалось бы, что может быть проще, чем пожениться двум людям, когда оба согласны? А вот оказывается, что проблем-то немеряно. Особенно проблематичен их собственный работодатель, граф Альмавива.
Сюзанна готовится к свадьбе. Все было бы в порядке, но она хорошо понимает опасность комнаты, которую обещает новобрачным граф. Эта комната слишком близко к графским покоям и графу будет очень легко прийти к Сузанне, когда Фигаро будет отсутствовать.
Фигаро очень счастлив и полон надежд.
Но есть и те, кто замышляет интригу.
Бартоло и Марцелина
Click to view
Крестьяне пришли в замок поблагодарить сеньора за то, что он отменил феодальное право первой ночи. Это Фигаро привел их, чтобы напомнить графу об его обязательствах.
Click to view
Сюзанна и Марцелина, можно сказать, культурно беседуют.
Керубино рассказывает Сюзанне, что влюблен.
И тут появляется граф, чтобы харастать приставать к Сюзанне. Он, вообще, хочет перетрахать все что движется переспать со всеми женщинами вокруг. А особенно с теми, кто от него зависит.
Базилио появляется, чтобы еще больше всех запутать и тоже поприставать к Сюзанне.
Бедной девушке остается только бежать.
А Керубино граф вообще отправляет на войну.
Фигаро дает Керубино подходящее оружие.
Очень, очень подходящее :)
И показывает как надо воевать.
Click to view
Розина страдает, что муж ее больше не любит. А ведь тоже не просто графу было жениться - об этом отдельная опера написана, как мы знаем, "Севильский цирюльник".
Приходят Керубино и Сюзанна и думают, как проучить графа.
Тут появляется граф в полной уверенности, что у жены любовник в шкафу. Он уже и инструмент, типа фомка, принес, чтобы шкаф вскрывать.
Садовник и граф пытаются выяснить, кто выпрыгнул из окна.
Появляются Бартоло, Марцелина и Базилио, и рассказывают об обязательствах Фигаро.
Они требуют, чтобы Фигаро женился на Марцелине
Click to view
Граф серьезно задумал женить Фигаро на Марцелине.
Чтобы никто не мешал ему приставать к Сюзанне.
Деньги решают все - можно поженить кого угодно с кем угодно.
Бартоло и Марцелина наступают.
Фигаро и Сюзанна не хотят сдаваться: во время выяснилось, что Фигаро сын Бартоло и Марцелины.
Керубино вместе с девушками возвращается в графский дворец.
Розина и Барбарина.
Барбарина потеряла булавку, которую ей дал граф, чтобы вернуть Сюзанне.
Фигаро и Марцелина пытаются ей помочь, но у Фигаро вознивает ощущение, что Сюзанна собирается ему изменить с графом.
Очень красивая сцена, когда Фигаро страдает от ревности.
В темноте ночи в саду все перепуталось, особенно когда Розина и Сюзанна поменялись одеждой.
Но Фигаро не ошибся и даже в чужой одежде узнал свою молодую жену. Но при этом прикидывается, что не узнал.
Розина видит, что муж совсем перестал ее любить и хочет уйти.
Граф пытается перед ней извиниться.
В финале, как обычно, поют про общее примирение. Но в этом спектакле все собираются на выход с вещами покинуть графа... Наверно это и есть правильный хеппи-энд?
Заглянем на минутку в оркестровую яму, раз уж получились фотографии.
Дирижер Микеле Гамба
Информация о датах и билетах, а также либретто на сайте Израильской оперы
https://www.israel-opera.co.il/?CategoryID=1276&ArticleID=5521 Подробный рассказ об опере
https://www.israelculture.info/figaro-tut-figaro-tam/ Режиссер-постановщик Дэвид Паунтни.
Дирижер Микеле Гамба.
Иисполнители:
Даниэла Скорка и Шира Печорник - Сюзанна
Алла Василевицкая и Таль Бергман - графиня Розина Альмавива
Анат Чарны и Таль Ганор - паж Керубино
Одед Райх и Тео Хоффман - граф Альмавива
Коди Кетельбаум и Росс Рамбогин - Фигаро
Юрий Киссин - доктор Бартоло
Шакед Штруль и Ноа Хоп - ключница Марселина
Эйтан Дрори и Рон Зильберштейн- Дон Базилио
Ошри Сегев - Дон Курцио
Вероника Брук и Том Коэн - Барберина
Пнини Леон Грубнер - садовник Антонио
Смешанный хор крестьян, сельских жителей и слуг - Хор Израильской Оперы
Хормейстер - Асаф Бенраф
Израильский Симфонический оркестр Ришон ле-Циона
Художник сцены - Лесли Траверс
Художник по костюмам - Уля Шевцова
Художник по свету - Керен Гранек
Хореограф - Мате Мюрей
Спектакли:
Вторник 29.03.2022 в 20:00
Четверг 31.03.2022 в 20:00
Пятница 01.04.2022 в 13:00
Суббота 02.04.2022 в 20:00
Воскресенье 03.04.2022 в 20:00
Понедельник 04.04.2022 в 18:00
Среда 06.04.2022 в 20:00
Четверг 07.04.2022 в 19:30
Пятница 08.04.2022 в 13:00
Суббота 09.04.2022 в 20:00
За час до начала каждого спектакля проходит вступительная лекция продолжительностью около получаса. Вход на лекцию для владельцев билетов - бесплатный.
Билеты: в кассе Израильской Оперы по телефону 03-6927777 или в кассе «Браво»
https://bit.ly/3vIGLkZ Оперный театр имени Шломо Лахата - Тель-Авив, бульвар Шауль ха-Мелех 19.
Театр на карте
https://goo.gl/maps/LG66gDGJ8XPtWe496 Репетиция закончилась и мы отправились к поезду, чтобы уехать домой, в Хайфу.