Мой приятель, японовед (или правильнее сказать японист?) Володя Нестьев, сообщил мне, что в иерусалимском ботаническом саду посольство Японии сегодня вечером устраивает представление традиционного японского театра Но.
В городе жара под сорок. Вечером кой-где покапал жиденький дождь, но прохладнее от этого не стало. Однако, посмотреть представление собралось не менее полутысячи людей.
Сцена располагается прямо над водной гладью пруда - проход на неё оформлен в виде мостика. Поэтому камыши на переднем плане - самые настоящие. На том берегу озера - заполненный посетителями ресторан. А далее - раскинулся город Иерусалим.
Естественно, я много раз слышал слово "Кабуки", "Но", но представление в этом жанре смотрел первый раз. Оркестр из ударных и духовых расположился на задах сцены. Все в одинаковых костюмах. На переднем плане - актёры. В Википедии прочитал, что создала театр Кабуки в 17 веке женщина. И первое время играли в нём (даже мужские роли) только женщины. Но, правившим в то время страной сёгунам показалось, что это дурно влияет на нравственность - и через несколько десятилений театр стал чисто мужским. Эти решения отразились и на более древнем театре Но. Хотя в предыдущие века в нём попадались и смешанные труппы. Когда мужчин играли мужчины, а женщин - женщины.
Всё в этом театре развивается страшно медленно. Вначале минут 10-15 медленной музыки - для затравки. Барабан и флейта. Потом медленно, медленно, как старые паралитики, на сцену выползают действующие лица. Сперва мужчина, потом "девушка". В кавычках - потому что она не девушка. То есть - она вообще мужчина. И говорит грубым мужским голосом. Даже не говорит. А завывает. Медленно и долго тянет каждое слово. Мужчина отвечает ей тем же. Чтобы слушать этот диалог - в наше время надо иметь большое терпение. Или уметь получать удовольствие от каких-то нюансов, которые впервые столкнувшийся с этим искусством человек даже не замечает.
Меня хватило только на 20-минутное вступление и полчаса спектакля, который за это время успел вылиться в выход мужчины, и выход женщины. Когда женщина доползла до середины сцены - я удалился. Но народ сидел. Видимо, в Израиле есть люди, которые интересуются японской культурой и могут хоть как-то ориентироваться в происходящем. Но, никакого разочарования у меня нет. Я загодя понимал, что это не тот жанр, который можно понять и полюбить с первого раза. И шёл без надежды на удовлетворение. Просто из любопытства. В конце концов - многое в этом мире начинается именно с однажды проявленного любопытства.
Из особенностей именно данной постановки отмечу некоторые детали нетрадиционного музыкального сопровождения. В ботаническом саду живёт большая колония лягушек. Вначале, когда начинали стучать барабаны и завывать актёры, лягушки смолкали. Не знаю, была ли у них договорённость об этом с японским посольством, или просто совесть не позволяла мешать людям работать. Но потом, видимо, начав понимать внутреннюю логику представления, они начали робко подквакивать. И, наконец, освоившись, лягушки своим хором начали перекликаться с хором Но. Причём не хаотично и беспорядочно орать. А именно перекликаться с человеческим оркестром. То возвышая свой голос, то затухая. И даже вовсе замолкая. А ещё цикады. Переливы их стрекотания так же органично вплетались в ткань спектакля. Не удивлюсь, если вернувшись в Японию, руководство театра тут же побежит на свой местный птичий рынок - закупать сверчков и лягушек для следующего спектакля.
А это - ресторан на другом берегу пруда.