Pietro Perugino 1446-1524

Oct 17, 2010 15:48

Подготовительные рисунки фигур для фресок в Коледжо дель Камбьо (Collegio del Cambio) в Перудже


Read more... )

тушь, перо, Hеделя эскиза, Перуджино

Leave a comment

intuit_school October 18 2010, 11:30:19 UTC
а что написано у сивилл на свитках?

Reply

punto_di_vista October 18 2010, 15:47:20 UTC
надпись явно представляет собой некую цитату, но вот так сходу я ее не определю, потому что текст фрагментирован, то есть нельзя просто взять его и перевести. Скорее всего здесь помещены некие пророчества на тему пришествия Христа.

Reply

intuit_school October 18 2010, 15:51:26 UTC
написано по латыни, так что сложновато

спасибо

Reply

punto_di_vista October 18 2010, 15:57:41 UTC
В принципе, если надо, могу перевести имеющиеся фрагменты, только в осмысленный текст они не складываются

Reply

intuit_school October 18 2010, 16:01:52 UTC
было бы интересно

это цитаты из какого-то канонического текста
они разорваны, вероятно, потому, что и так всем были известны

Reply

punto_di_vista October 18 2010, 18:58:33 UTC
Итак - слева направо
agens активное причастие в им.п. от ago "делать", здесь может быть как причастная конструкция, так и подлежащее, а вообще глагол многозначный
omnia verbo два несогласованных слова. Первое именительный или винительный падеж мн.ч. ср.р. от слова "весь, всякий". Verbo - дательный или предложный падеж ед. ч. от verbum "слово"
surrectio - "воскресение"
fluct... не очень ясный фрагмент слова, может быть основой от многих слов, связанных с жидкостью и текучестью
mortuo - дательный или предложный падеж ед. ч. от mortuus "умерший"
quinque - пять
florescet - сослагательное накл. 3л. ед. ч. от floresco "расцветать", скорее всего эта форма употреблена для согласования времен в сложноподчиненном предложении

Reply

intuit_school October 18 2010, 19:07:25 UTC
спасибо за Ваши труды )

Reply


Leave a comment

Up